Translation of "Very fragile" in German

Today the situation in Moldova is very fragile.
Die Lage in Moldawien ist heutzutage sehr heikel.
Europarl v8

Consumers' confidence in the Union's internal market is very fragile.
Das Vertrauen der Verbraucher gegenüber dem Binnenmarkt der Union ist sehr zerbrechlich.
Europarl v8

Central Asia is a vulnerable and very fragile region.
Es ist eine instabile Region in wirtschaftlicher Hinsicht.
Europarl v8

Nigeria is a very fragile and unstable democracy.
Nigeria ist eine überaus fragile und instabile Demokratie.
Europarl v8

It was characterized by a nation-versus-nation, very fragile standoff.
Es war charakterisiert durch: Nation gegen Nation, ein sehr anfälliges Gleichgewicht.
TED2013 v1.1

Despite progress in many European countries, the situation worldwide is very fragile.
Trotz der Fortschritte in vielen europäischen Ländern bleibt die Lage weltweit sehr instabil.
ELRC_3382 v1

Nature's equilibrium is very fragile.
Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
Tatoeba v2021-03-10

The American gentleman told me the model was very fragile.
Der amerikanische Herr sagte, dass die Modelle sehr empfindlich seien.
OpenSubtitles v2018

The basis for the reorganisation of an independent legal system is very fragile.
Die Grundlage für die Umstrukturierung eines unabhängigen Rechtssystems ist sehr brüchig.
TildeMODEL v2018

Friendship is a very fragile thing.
Die Freundschaft ist ein sehr zerbrechliches Gut.
OpenSubtitles v2018

Civil society organisations are still very fragile and the human rights record remains poor.
Zivilgesellschaftliche Organisationen sind immer noch sehr schwach und die Achtung der Menschenrechte dürftig.
TildeMODEL v2018

Finally, many euro area banks remain very fragile.
Schließlich sind viele Banken im Euroraum immer noch sehr fragil.
TildeMODEL v2018

I have a very fragile ego and... okay.
Ich habe ein sehr zerbrechliches Ego und... okay.
OpenSubtitles v2018

We're at a very fragile stage in our undercover operation.
Wir sind in einem sehr brüchigen Abschnitt unseres Undercover-Einsatzes.
OpenSubtitles v2018

Come on, this is a very fragile ecosystem.
Komm schon, das ist ein sehr empfindliches Ökosystem.
OpenSubtitles v2018