Translation of "We can proceed" in German

We need all the Member States to be in agreement before we can proceed further in the Council.
Bevor wir im Rat voranschreiten können, müssen sämtliche Mitgliedstaaten übereinstimmen.
Europarl v8

It may be that is one way we can proceed on this matter.
Möglicherweise ist dies der Weg, den wir in dieser Sache einschlagen werden.
Europarl v8

Once we have that, we can proceed very quickly.
Sobald diese erfolgt ist, können wir sehr schnell fortfahren.
Europarl v8

If you are in agreement with that, we can proceed accordingly.
Wenn Sie damit einverstanden sind, können wir so verfahren.
Europarl v8

As we seem to be in agreement, we can proceed.
Da wir offensichtlich übereinstimmen, können wir fortfahren.
Europarl v8

I think that we can proceed to the vote.
Ich denke, dass wir nun zur Abstimmung übergehen können.
Europarl v8

We can therefore proceed with the agenda as normal.
Wir können also mit der normalen Tagesordnung fortfahren.
Europarl v8

I think we can proceed very early tomorrow morning with the request of our group chairmen.
Ich denke, wir können morgen sehr früh den Antrag unseres Fraktionsvorsitzenden vorlegen.
Europarl v8

As no one wishes to speak against the request for urgent procedure, we can now proceed to the vote.
Da niemand gegen die Dringlichkeit sprechen will, kommen wir nun zur Abstimmung.
Europarl v8

Good, that means we can proceed with our plan.
Gut, dann nehmen wir unseren Plan in Angriff.
OpenSubtitles v2018

Well, now that he's taken care of, we can proceed as planned.
Jetzt, da wir ihn haben, können wir weitermachen wie geplant.
OpenSubtitles v2018

If things are in order, we can proceed as discussed.
Wenn alles in Ordnung ist, können wir wie besprochen fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Can we please proceed with the shapes and colors?
Können wir bitte mit den Formen und Farben weitermachen?
OpenSubtitles v2018

Now we can proceed like a couple of gentlemen.
Jetzt können wir wie zwei Gentlemen fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Then we can proceed with the annulment?
Können wir also mit der Annullierung fortfahren?
OpenSubtitles v2018

I think we can proceed.
Ich denke, wir können weitermachen.
OpenSubtitles v2018

Would you leave the stage, so we can proceed with our ceremony?
Wollen sie die Bühne verlassen, so dass die Zeremonie fortfahren kann?
OpenSubtitles v2018

Then we can proceed with the attack as planned.
Dann können wir den Angriff fortsetzen.
OpenSubtitles v2018

We can proceed to the rendezvous point without being watched.
Jetzt können wir ungehindert zum SammeIpunkt weiterfIiegen.
OpenSubtitles v2018

We can proceed with the attack against the forces holding Proxima 3.
Wir können gegen die Besatzungstruppen von Proxima 3 vorgehen.
OpenSubtitles v2018

Nonetheless, we can but proceed one step at a time.
Doch wir müssen Schritt für Schritt vorankommen.
Europarl v8