Translation of "We must insist" in German

We must insist on fulfilling our obligations.
Wir müssen den von uns eingegangenen Verpflichtungen weiterhin gerecht werden.
Europarl v8

We must insist and fight for this to change.
Wir müssen beharrlich bleiben und dafür kämpfen, daß dies geändert wird.
Europarl v8

We must insist on urgent implementation of this Community assistance.
Wir müssen auf die unverzügliche Umsetzung dieser Gemeinschaftshilfe drängen.
Europarl v8

We must insist on that approach and be consistent.
Wir müssen auf diese Entscheidung pochen und konsequent sein.
Europarl v8

These are minimum conditions which we must insist on.
Das sind die Mindestvoraussetzungen, auf denen wir bestehen müssen.
Europarl v8

What we demand from China we must also insist on from others.
Was wir von China verlangen, das müssen wir auch von anderen fordern.
Europarl v8

This is why we must insist on objectives which are expressed in definite figures, with a definite timetable.
Deshalb müssen wir uns quantifizierte Zielvorgaben auferlegen und einen entsprechenden Zeitplan erstellen.
Europarl v8

We must nevertheless insist that the provision of information remains relevant and appropriate.
Dennoch müssen wir darauf bestehen, dass die Informationstätigkeit sachgerecht und angemessen bleibt.
Europarl v8

Very briefly, we must insist on Amendment No 37, concerning dioxins.
Ganz kurz, wir müssen auf den Änderungsantrag 37 bezüglich des Dioxinproblems dringen.
Europarl v8

Fifthly, we must insist on the need for the United States and Russia to participate.
Fünftens müssen wir auf der Notwendigkeit der Mitwirkung der USA und Russlands bestehen.
Europarl v8

In addition, we must insist on mutual respect and good will.
Zudem müssen wir auf gegenseitiger Achtung und gutem Willen bestehen.
Europarl v8

We must insist on strengthening the railways.
Wir müssen auf einer Stärkung der Eisenbahn beharren.
Europarl v8

However, we must insist that political and religious prisoners are released.
Aber wir müssen darauf bestehen, dass politische und religiöse Gefangene freigelassen werden.
Europarl v8

First and foremost, we must insist that institutions and governments act firmly.
Zuallererst müssen wir verlangen, dass Institutionen und Regierungen entschlossen handeln.
Europarl v8

We must also insist on periodic scientific reviews.
Wir müssen auch auf periodischen wissenschaftlichen Überprüfungen bestehen.
Europarl v8

We must insist that those points are respected.
Wir müssen darauf bestehen, dass diese Punkte eingehalten werden.
Europarl v8

I believe that this is an issue on which we must increasingly insist.
Darauf, so meine ich, müssen wir zunehmend drängen.
Europarl v8

We must insist on the clearest possible distinction between military and humanitarian personnel.
Wir müssen auf einer möglichst deutlichen Unterscheidung zwischen Militär und humanitären Helfern bestehen.
TildeMODEL v2018

We must insist upon, as I see it, Community preference.
Dabei stoßen wir nämlich auf einige interessante Fakten.
EUbookshop v2

Now, we must insist that you don't come inside to the dormitory.
Wir müssen darauf bestehen, dass Sie nicht mit in den Schlafbereich kommen.
OpenSubtitles v2018