Übersetzung für "Antrag schreiben" in Englisch

Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab.
The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
DGT v2019

Er zog seinen Antrag mit besagtem Schreiben zurück.
By the same letter the applicant withdrew its application.
DGT v2019

Wegen der unerhörten Forderungen weigerten sie sich, den Antrag zu schreiben.
Because of the outrageous requests, they refused to write the application letter.
ParaCrawl v7.1

Irgend solcher Antrag sollte beim Schreiben dem Vorsitzenden gebildet werden.
Any such request should be made in writing to the Chairman.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag, das Schreiben unberücksichtigt zu lassen, sei nach Regel 88 EPÜ statthaft.
The requested ignoring of the letter should be allowable under Rule 88 EPC.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendeinen anderen speziellen Antrag haben, bitte schreiben Sie mir E-Mail einfach für Diskussion.
If you have any other special request,please just write me emial for discussion.
CCAligned v1

Es kann eine Aufladung zu der Information geben und Ihr Antrag kann im Schreiben sein müssen.
There may be a charge for the information and your request may have to be in writing.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Umstände haben die Behörden des Vereinigten Königreichs beschlossen, den Antrag mit einem Schreiben zurückzuziehen, das bei der Kommission am 22. März 2006 eingegangen ist.
In the light of these circumstances the UK authorities decided to withdraw the application by letter received by the Commission on 22 March 2006.
TildeMODEL v2018

Belgien sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand fester Prozentsätze gemäß dem Antrag in seinem Schreiben zu ermitteln.
Belgium should therefore be authorised to calculate the VAT own resources base using fixed percentages in accordance with the request in its letter.
DGT v2019

Dem Antrag liegt ein Schreiben der unabhängigen nationalen Behörde E-Control (Energie-Control GmbH, Regulierungsbehörde für den österreichischen Elektrizitäts- und Gasmarkt) bei, in dem diese sich auf die Feststellung beschränkt, dass „… kein Einwand gegen eine Freistellung von der Anwendung des Vergaberechts im Bereich Erzeugung von elektrischer Energie besteht.“
The request is accompanied by a letter from the independent national authority, E-Control (Energie-Control GmbH, the regulator of the Austrian electricity and natural gas markets), which limits itself to a statement that ‘… no objection exists against an exemption from the application of Public Procurement Law in the field of electricity generation.’
DGT v2019

Die Kommission leitete den Antrag Rumäniens mit Schreiben vom 15. März 2011 an die anderen Mitgliedstaaten weiter.
The Commission forwarded Romania’s request to the other Member States by letter of 15 March 2011.
DGT v2019

Die Kommission gab diesem Antrag mit einem Schreiben statt, das am 12. März 2008 versandt und registriert wurde.
The Commission agreed to this extension by letter sent and registered as outgoing mail on 12 March 2008.
DGT v2019

Herr TÓTH entgegnet, dem entsprechenden Antrag habe ein Schreiben der Vizepräsidentin der Kommission, Margot Wallström, beigelegen.
Mr Tóth responded to these comments, stressing that the request had been accompanied by a letter from Ms Margot Wallström, Commission Vice-President.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren weist er darauf hin, dass auf schrilichen Antrag (mit Schreiben, per Fax oder auf elektronischem Wege) zusätzliche Informationen über die Gründe für die Ablehnung eingeholt werden können.
It will also be stated that additional information about the reasons for rejection of the bid or application can be obtained in response to a request sent in writing, by mail, fax or e-mail.
EUbookshop v2

Dem Antrag sind gegebenenfalls Schreiben beizufügen (Originale, Telefax oder Telex), in denen das Einverständnis aller Teilnehmer mit dem Antrag bestätigt wird.
Where appropriate, letters (originals, faxes or telexes) confirming the willingness of all the participants to endorse the application should be included.
EUbookshop v2

Dieser Antrag wurde mit Schreiben vom 23. November 1992 abgelehnt, in dem es auch hieß, daß ihm trotz seiner Gemeinschaftsangehörigkeit kein Verwaltungsrechtsbehelf zustehe.
The application was refused by letter of 23 November 1992, in which it was stated that notwithstanding the fact that he was a Community national, he had no right of appeal.
EUbookshop v2