Übersetzung für "Darüber hinaus hat" in Englisch

Darüber hinaus hat das Parlament eine Beurteilung nationaler Antiterrorgesetze verlangt.
Parliament has also requested an assessment of national anti-terrorist legislation.
Europarl v8

Darüber hinaus hat dieses System viele Vorteile.
What is more, this system has many advantages.
Europarl v8

Darüber hinaus hat sich Frau Thun soeben auf diese europäische Entschlossenheit bezogen.
Moreover, Mrs Thun referred to this European determination just now.
Europarl v8

Darüber hinaus hat Neuseeland die Buchstaben in den Zulassungsnummern geändert.
Furthermore, New Zealand has changed the lettering in the approval number of centres.
DGT v2019

Darüber hinaus hat mein Land für seine Ratspräsidentschaft drei prioritäre Bereiche festgelegt.
Moreover, my country has set three priority areas for its presidency of the Council.
Europarl v8

Darüber hinaus hat unser Land nie um finanzielle Unterstützung gebeten.
Moreover, our country has never asked for financial support.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Mindestharmonisierung der Richtlinie Rechtszersplitterung in den Mitgliedstaaten verursacht.
Moreover, the minimum harmonisation of the directive has caused legal fragmentation in the Member States.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Logistik auch einen Anteil an der ökologischen Effizienz.
Furthermore, logistics improve environmental efficiency.
Europarl v8

Darüber hinaus hat der Europäische Rat Leitprinzipien für eine nachhaltige Entwicklung verabschiedet.
The European Council also approved guiding principles for sustainable development.
Europarl v8

Darüber hinaus hat der Rat die Bildung der Europäischen Allianz für Familien beschlossen.
The Council has also decided on the establishment of the European Alliance for Families.
Europarl v8

Darüber hinaus hat Ariel Sharon die Ausweitung der Militäroperationen auf Gaza angekündigt.
Ariel Sharon has also announced the stepping-up of military operations in Gaza.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Kommission Kindern überall Priorität in der humanitären Hilfe eingeräumt.
Furthermore, the Commission has also made children a cross-cutting priority for humanitarian assistance.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Europäische Union seit 2007 Zugang zum Schwarzen Meer.
Moreover, as of 2007, the European Union has an exit to the Black Sea.
Europarl v8

Darüber hinaus hat Europol Verhandlungen über Kooperationsabkommen mit 23 Ländern eingeleitet.
In addition, Europol has opened negotiations with 23 countries on entering into cooperation agreements.
Europarl v8

Darüber hinaus hat er vorgeschlagen, Rentnern kostenlose Schönheitsoperationen anzubieten.
He also suggested that we should offer plastic surgery to old-age pensioners.
Europarl v8

Darüber hinaus hat sie verheerende globale Konsequenzen.
The fisheries policy also has devastating global consequences.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Kommission ihren Leitfaden auch extern bekannt gemacht.
The Commission has also distributed its note externally.
Europarl v8

Darüber hinaus hat sich die Lebensqualität der Palästinenser Jahr für Jahr weiter verschlechtert.
Furthermore, the Palestinians’ quality of life has continued to deteriorate year after year.
Europarl v8

Darüber hinaus hat sich die Industrieproduktion im April weiter vermindert .
Moreover , industrial production declined further in April .
ECB v1

Darüber hinaus hat sich das Projekt aber strikt der Überparteilichkeit und Neutralität verpflichtet.
Beyond that, the project is strongly committed to neutrality and stays above party politics.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat der Effekt herausragende Bedeutung in der Spintronik.
This effect is named in honour of Emmanuel Rashba who discovered it.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat er zahlreiche akademische Auszeichnungen, Ehrungen und andere Achtungsbezeugungen erhalten.
He also has received scores of academic awards, honorific and otherwise.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat Taizhou die landesweit größte Blumenkohlproduktion.
There are several stations in the prefecture boundaries of Taizhou.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat er über zwanzig Romane, Sachbücher und Kurzgeschichten verfasst.
He has written more than twenty novels and numerous short stories.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat Syrien mit nordkoreanischer und iranischer Hilfe die Scud weiterentwickelt.
According to the Syrian constitution, the President of Syria is the Commander-in-Chief of the Armed Forces.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat er ein Album mit Rachael Yamagata produziert.
He is also producing an album for Rachael Yamagata.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat der Turm einen weiteren Transportaufzug.
This tower is in World Federation of Great Towers.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat die Kleinstadt eine Reihe von Galerien und örtliches Kunsthandwerk.
It also has a number of galleries and creative industries, reflecting the nature of the locals.
Wikipedia v1.0