Übersetzung für "Durch eigene kraft" in Englisch

Ich hätte diese Zeit niemals durch meine eigene Kraft durchgestanden.
I could never ever have done this out of my own strength.
ParaCrawl v7.1

Durch eigene Kraft wird sich unser Organismus erneut in seinen geordneten Ursprungszustand versetzen.
By means of its own powers, our organism will return itself to its original, well-ordered condition.
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem konnten nicht einmal sie durch ihre eigene Kraft Jesus treu folgen.
Yet, even they could not follow Him faithfully in their own strength.
ParaCrawl v7.1

Keine große Firma wurde durch eigene Kraft so groß.
No huge company has only its own strength to thank for its size.
ParaCrawl v7.1

Hat die Gemeinde durch ihre eigene Kraft diese vielen Jahre überdauert?
Has the Church continued through these many centuries by its own strength?
ParaCrawl v7.1

Eine der Strategien ist Judokas wohl bekannt: den Gegner durch seine eigene Kraft überwinden.
One of the strategies which has permitted this progress is familiar to judo experts: turning your opponent's own strength against him.
EUbookshop v2

Die Art kann sich nicht durch eigene Kraft bewegen, ist also nicht motil.
It is not motile, which means that the species can not move under their own power itself.
Wikipedia v1.0

Uma wird die Ziele, die sie durch eigene Kraft erreicht, als sehr wichtig betrachten.
Uma will consider the goals she achieves with her own effort and tenacity very important.
ParaCrawl v7.1

Es geschieht nicht durch unsere eigene Kraft, sondern indem wir uns total auf ihn ausrichten.
We cannot do it by our own effort -- but only by yielding completely to Him.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir aber diese Dinge durch unsere eigene Kraft versuchen zu tun, werden wir scheitern.
If we try to accomplish these things in our own power, we will fail.
ParaCrawl v7.1

Jetzt im Ernst, glauben Sie, wir können durch unsere eigene Kraft gerecht werden?
Dear friends, can we become righteous through our works?
ParaCrawl v7.1

Ich liebe jeden einzigen Meter, den ich durch eigene Kraft (Muskelkraft und Willenskraft!)
I love every single meter I run under my own power (muscle power and willpower).
ParaCrawl v7.1

Das Volk von Osttimor hat in der Vergangenheit mehr als genügend seine Würde und seinen Mut unter Beweis gestellt, und wir bekunden unser Vertrauen in seine Fähigkeit, Osttimor durch eigene Kraft zu einem souveränen und unabhängigen Staat zu erklären.
In the past, the East Timorese people have more than adequately proven their dignity and courage and we express our confidence in their ability, by their own hands, to declare East Timor a sovereign and independent state.
Europarl v8

Als Petrus das sah, antwortete er dem Volk: Ihr Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber, oder was sehet ihr auf uns, als hätten wir diesen wandeln gemacht durch unsere eigene Kraft oder Verdienst?
When Peter saw it, he responded to the people, "You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?
bible-uedin v1

Deshalb wird das Tor sich öffnen wie die Arme einer Geliebten und die Sarazenen werden, durch ihre eigene Kraft angestossen hereinstolpern und in diese Grube fallen.
He's going to resist. But the gate's going to open like the arms of... a lover, and the Saracen, pushed by their own... - Strength, will fall into the trench.
OpenSubtitles v2018

Die libyschen Streitkräfte, geschätzt zwischen 7.000 und 9.000 Mann reguläre Truppen, sowie die paramilitärische Pan-Afrikanische Islamische Legion, 60 Panzer und gepanzerte Fahrzeuge waren dazu durch 1100 Kilometer Wüste von der Grenze Libyens zum Tschad transportiert worden, teilweise per Lufttransport oder mit Hilfe von Panzer-Transportfahrzeugen, teilweise auch durch eigene Kraft.
The Libyan force, numbering between 7,000 and 9,000 men of regular units and the paramilitary Pan-African Islamic Legion, 60 tanks, and other armored vehicles, had been ferried across 1,100 kilometers of desert from Libya's southern border, partly by airlift and tank transporters and partly under its own power.
Wikipedia v1.0

Kornhuber und Deecke argumentierten, dass Freiheit gegeben sei, eine Freiheit in Freiheitsgraden, die der Mensch durch eigene Kraft und Lernen hinaufregulieren könne, um seine Willensfreiheit, die ein dynamischer Prozess sei, zu verbessern.
Kornhuber and Deecke have shown that freedom is given, a freedom in degrees of freedom, that humans can regulate up by their own efforts and learning in order to improve their free will, which is not a granted state but a dynamic process.
WikiMatrix v1

Das Laden kann durch eigene Kraft des zu transportierenden Kraftfahrzeugs oder mit Hilfe einer am vorderen Ende der Ladebrücke angeordneten Seilwinde geschehen.
Loading may be effected by own power of the automotive vehicle to be transported or by means of a rope winch arranged at the front end of the loading bridge.
EuroPat v2

Denn was ein Mensch aus Mir für sich frei haben will, das muss er sich durch die eigene Kraft erkämpfen!
For what a person wants to have freely for himself from Me, he must fight for it with his own strength!
ParaCrawl v7.1

Sie geben ihnen so viel Freiheit, daß sie ihnen gleichsam entschlüpfen, diese Menschenseelen, die sich so durch ihre eigene Kraft nicht bis zu einem gewissen Zeitpunkt hinbringen könnten.
The Hierarchies give them so much freedom that these human souls, so to speak, escape them, these souls who could not, by their own strength, carry on up to a certain point of time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Versuche Gottes Geboten und Befehlen durch unsere eigene Kraft zu folgen, enden meist im Misserfolg, und dieser Misserfolg scheint dem Gläubigen seine Abhängigkeit von Gott zu verdeutlichen und hilft uns offener für das Werk des Heiligen Geistes in uns zu sein, was wiederum zu Gottesfürchtigkeit/Frömmigkeit führt.
Our attempts to follow God’s commands in our own strength tend to end in failure, and that failure tends to make the believer more aware of his dependence on God and more open to the Spirit’s work in him, which tends to result in godliness.
ParaCrawl v7.1

Doch Jesus ist drei Tage nach dem Tod an einem grausamen Kreuz der Römer durch Seine eigene Kraft aus dem Grab gestiegen.
But Jesus, by His own power, walked away from the tomb three days after dying on a cruel Roman cross.
ParaCrawl v7.1

Denn wir wissen, daß wir in diesem wie in allen anderen Sakramenten, während wir von einer Gnade Zeugnis geben, die von oben kommt und durch eigene Kraft wirkt, aufgerufen sind, ihre tätigen Werkzeuge zu sein.
We know that in this sacrament, as in others, we are called to be agents of a grace which comes not from us but from on high and works by its own inner power.
ParaCrawl v7.1

Zu sehen, wie das Wasser es durch seine eigene Kraft schafft, sich wieder von all den Schadstoffen, die die Menschen in den Fluss ableiten, zu regenerieren, ist beeindruckend.
To see how the water manages, through its own power, to regenerate from all of the damaging materials that people feed into the river, is impressive.
ParaCrawl v7.1

Wir können entweder durch unsere eigene Kraft das Leben meistern, das was Apostel Paulus unser „Fleisch" nennt, oder in der Kraft des Heiligen Geistes.
We can either walk in our own strength and what the apostle Paul calls our “flesh,” or we can walk in the power of the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Weder Mann noch Frau können all das durch ihre eigene Kraft sein, was Gott sich von ihnen wünscht.
Neither men nor women can be everything God wants them to be in their own strength.
ParaCrawl v7.1

Sie besagt im Wesentlichen, daß sich der Mensch durch seine eigene Kraft mit Hilfe einer präzisen Technologie des Geistes aus unerwünschten Zuständen befreien und verborgene Fähigkeiten wiedergewinnen kann.
The philosophy states in general that man can free himself from undesirable circumstances through his own power with help from a precise technology of the mind. We stand behind this philosophy and have had good experiences with the use of this technology.
ParaCrawl v7.1