Übersetzung für "Es sorgt für" in Englisch

Ferner sorgt es für eine gute Sichtbarkeit der EU.
Moreover, it provides a good visibility for the EU.
TildeMODEL v2018

Es sorgt für Unruhe in der Stadt.
It's upsetting the town.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, es sorgt für freundlichere Gefühle.
It er... shall we say... makes one feel a little more... friendly.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für gute Stimmung, bei der man über alles reden kann.
It's a friendly atmosphere, and you can chat about absolutely anything.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für eine konstante Produktion von Stammzellen.
It governs the production of stem cells in the organism.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für sein ungepflegtes Äüßeres.
It gives him that disheveled look.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für die Verbreitung unserer Arten, ohne Mängel.
It ensures the propagation of our species, without defects.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für die Durchführung dieser Beschlüsse.
It shall ensure that these decisions are implemented.
EUconst v1

Es sorgt für den Transfer von modernen Management-Fähigkeiten, Marketing und Know-how.
There are, of course, certain reservations and Mr Jackson has outlined many of those in his report.
EUbookshop v2

Es sorgt zudem für eine größtmögliche Umverteilung und Gerechtigkeit.
I therefore be lieve that it is the task of politicians to set limits on the de velopment of supplementary insurance schemes.
EUbookshop v2

Es sorgt außerdem für eine Verknüpfung von Umwelts- und Arbeitsplatzmaßnahmen.
In addition it indicated that there was a link between visual-ergonomie conditions and complaints of headache and eye-strain.
EUbookshop v2

Es sorgt für Bewegung, aber auch Verlegenheit.
It creates actions and even embarrassment.
EUbookshop v2

Auf jeden Fall sorgt es für Schlagzeilen.
If nothing else, it will make headlines.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für mein inneres Gleichgewicht, in Ordnung?
Look, it just centers me, all right?
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für persönliche Momente in einer hektischen Welt.
It's creating moments of interaction in a very busy world.
QED v2.0a

Es sorgt außerdem für einen effizienten Gasaustausch an den Blattoberflächen.
It also ensures efficient gas exchange at the leaf surfaces.
ParaCrawl v7.1

Es sorgt für einen ein Anstieg in der Fett kostenlos Masse im Körper.
It makes sure a boost in the fat totally free mass within the body.
ParaCrawl v7.1

Es sorgt für einen sicheren Gewichtsverlust 24 Stunden am Tag!
It ensures safe weight loss 24 hours a day !
CCAligned v1

Es sorgt auch für die Ruhe und Beschaulichkeit der Umgebung.
It also ensures the peace and tranquility of the surrounding area.
CCAligned v1

Es sorgt für eine intensive Ernährung.
It provides intense nutrition.
CCAligned v1

Ruhig sitzen auf Tory-Insel, es sorgt für ein großes Abenteuer Lage.
Sitting quietly on Tory Island, it makes for a great adventure location.
ParaCrawl v7.1

Es sorgt zunächst für die Identifizierung der verschiedenen angebotenen Stoffe.
The various substances on offer are identified.
ParaCrawl v7.1

Es sorgt für eine ordnungsgemäße Körperfunktion.
It makes the body function in proper way.
ParaCrawl v7.1

Beim Abfüllen zugesetzt, sorgt es für ein haltbares Getränk.
Added during the filling process, it ensures a stable beverage.
ParaCrawl v7.1

Kurz: Es sorgt für mehr Sicherheit und Komfort.
In other words: It ensures more safety and comfort.
ParaCrawl v7.1

Es sorgt für ein einzigartiges Mikroklima;
It ensures a unique microclimate;
ParaCrawl v7.1