Übersetzung für "Sorgt für begeisterung" in Englisch

Nicht nur die hervorragende Lage sorgt für Begeisterung unter unseren Gästen.
Not only the excellent location provides for enthusiasm among our guests.
ParaCrawl v7.1

Rugby sorgt für Begeisterung, emotionale Verbundenheit und ein Zugehörigkeitsgefühl zur globalen Rugby-Familie.
Rugby generates excitement, emotional attachment and a sense of belonging to the global Rugby family
ParaCrawl v7.1

Dieser Anblick sorgt natürlich überall für Begeisterung und Gelächter.
Of course, this sight ensures enthusiasm and laughter everywhere.
ParaCrawl v7.1

Auch in Deutschland sorgt dieser Sport für Begeisterung und Faszination.
In Germany, this discipline is emerging as well and provides enthusiasm and fascination.
ParaCrawl v7.1

Nicht bei allen Regierungen in den Nachbarstaaten sorgt dies für Begeisterung.
Not all governments in the neighboring countries are enthusiastic about this.
ParaCrawl v7.1

Jedes Stück für sich sorgt für Begeisterung und ist pure, vertonte Nostalgie.
Each song for itself causes enthusiasm and is pure nostalgia set into music.
ParaCrawl v7.1

Der Plot sorgt zunächst einmal für Begeisterung.
At first, the plot really manages to excite.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt als die Königsdisziplin im Motorsport, sorgt weltweit für Begeisterung und ist hart umkämpft.
Globally iconic and fiercely contested, it represents the pinnacle of motorsport.
ParaCrawl v7.1

Eine Rutsche aus dem sechs Meter hohen Wasserturm sorgt genauso für Begeisterung wie eine große "Gatschzone" mit viel Sand.
A slide from the top of the six meter-high water tower provides as much delight as the large "mud zone" with its piles of sand.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sorgt so für doppelte Begeisterung, ergänzt es doch die Bemühungen von Endress+Hauser, Menschen mit Behinderungen zu beschäftigen.
The project thereby brings double the excitement, while complementing Endress+Hauser's efforts in employing people with disabilities.
ParaCrawl v7.1

November 2005: Die HDSP AES-32 wird ausgeliefert und sorgt sofort für Begeisterung bei Rundfunk und Fernsehen.
November 2005: The HDSP AES-32 begins to ship and causes exaltation at broadcast and television.
ParaCrawl v7.1

Ob Motto Party zum Kindergeburtstag oder Karneval, der toll gearbeitete Overall mit abnehmbarer Mütze sorgt für Begeisterung.
Whether motto party for children's birthday or carnival, the well-crafted tiger costume infants provides enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Eine große Auswahl an Cocktails, die vor Ort für Sie von unseren professionellen Baristas zubereitet werden, sorgt für zusätzliche Begeisterung Ihrer Gäste.
Your guests will be able to try all specialties of our kitchen in a pleasant atmosphere with a great selection of cocktails that will be prepared for you by a professional bartender.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Kurztrip ist auch ein tolles Geburtstags- oder Weihnachtsgeschenk für den Partner bzw. für die Partnerin und sorgt garantiert für Begeisterung, weil eine solche Geste beweist, dass dem anderen die Beziehung am Herzen liegt.
Such a short trip is also a great birthday or Christmas present for the partner and guarantees guaranteed enthusiasm, because such a gesture proves that the other is the relationship to the heart.
ParaCrawl v7.1

Er sorgt für helle Begeisterung bei Umweltschützern und dafür, dass Kostenoptimierern ein Licht aufgeht: der neue Hallenstrahler Lucid nova eos von Riva Lighting für hohe Temperaturbereiche.
Environmentalists are quite bedazzled and purseholders see a bright future for the new Lucid nova eos hall luminaire for high temperature applications from Riva Lighting.
ParaCrawl v7.1

Ob Motto Party zum Kindergeburtstag oder Karneval, das toll gearbeitete Tiger Kostüm Kleinkinder sorgt für Begeisterung.
Whether motto party for children's birthday or carnival, the fantastically worked tiger costume toddler makes for excitement.
ParaCrawl v7.1

Das sorgt für große Begeisterung innerhalb der Masse aus Materie: Es kommt zu einer Explosion, und der gewünschte Raum materialisiert sich in Form einer Welt aus Gegensätzen, bei der es sich um das heutige Universum handelt.
This generates great enthusiasm within the mass of matter: there is an explosion, and the desired space materialises as a world made up of differences, which is today's universe.
Europarl v8

Die anschließende Demonstration des Systems sorgt für Begeisterung: Während die Bremsung auf die langsamer werdende C-Klasse noch verhältnismäßig moderat ausfällt, sind bei der Vollbremsung auf das stehende Objekt alle froh – wie von Andreas Türk zum Beginn der Vorführung gefordert – ihre Sicherheitsgurte angelegt zu haben.
The system demonstration that follows thrills everyone in attendance: braking for the slowing C-Class is still relatively moderate, but when it comes to making an emergency stop for the stationary obstacle, everyone on board is glad to have complied with Andreas TÃ1?4rk's instructions at the start of the demonstration to fasten their seat belts.
ParaCrawl v7.1

Unser Vortrag ist bei den Gästen sehr gut angekommen und sorgte für Begeisterung.
Our lecture was very well received by the guests and made for enthusiasm.
CCAligned v1

Insbesondere auf LBGT-Filmfestivals wurde der Film regelmäßig aufgeführt und sorgte für Begeisterung.
At LGBT film festivals in particular, the film has seen regular screenings and enthusiastic audiences.
ParaCrawl v7.1

Der Künstler des Jahres 2012 sorgte am Samstagabend für Begeisterung.
The artist of the year 2012 thrilled his audience on Saturday evening.
ParaCrawl v7.1

Der reibungslose Ablauf der Entladung sowie der sehr gute Zustand unseres Compounds sorgten für allgemeine Begeisterung.
The smooth unloading process and the very good condition of our compound ensured general enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgten für anhaltende Begeisterung und erwarben sich den Ruf, Armbanduhren für Erfolgsmenschen zu sein.
The watches generated lasting enthusiasm and became known as the watches of achievers.
ParaCrawl v7.1

Zahllose liebevolle Details, wie die wundervollen Blumenarrangements oder das kreative Buffet mit köstlichen Leckereien, sorgten für Begeisterung unter den Anwesenden.
Countless loving details, like the wonderful floral arrangements of Die Blumenbinderei Probst or the creative buffet with delicious treats, caused enthusiasm among those present.
ParaCrawl v7.1

Bereits das Debut dieser BMX und Urban Sports Shows im Frühjahr 2010 war ein voller Erfolg und sorgte für enorme Begeisterung bei den unzähligen Zuschauern.
Already the debut of these BMX and urban sports shows in early 2010 was a great success and the immense crowd thrilled by this totally new experience for most of the spectators.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn ist unter Jugendlichen diese Form des Interesse für Naturwissenschaften ganz neu und sorgte für große Begeisterung.
In Hungary this kind of interest in natural sciences is completely new among young people and was met with great enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Spätestens nach dem ersten Team Video - "The Sour Solution" - war die Brand in aller Munde und sorgte für Begeisterung in der Skateszene, denn die Videos von Sour sind technischen Tricks und stylischen Lines geprägt.
After the first team video, "The Sour Solution", the brand was on everyone's lips. Sour spurred a new wave of enthusiasm in the skate scene because their videos are full of technical delicacies mixed with flowing lines and hard tricks.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Interpretation des Klassikers „School’s Out“ – ein weltweiter Favorit aller Schulbesucher - sorgte für Begeisterung unter den Anwesenden.
Particularly, the interpretation of the classic “School’s out” – a worldwide student favorite – led to an outburst of enthusiasm among spectators.
ParaCrawl v7.1

Die Düsseldorfer Uraufführung der revidierten Version sorgte für Begeisterung, was Schumann gegenüber seinem Freund Johann Verhulst so erklärte: »Ich habe die Symphonie übrigens ganz neu instrumentiert, und freilich besser und wirkungsvoller, als sie früher war.«
The Düsseldorf premiere of the revised version was greeted with enthusiasm, which Schumann explained thus to his friend Johann Verhulst: “In any case I have completely reorchestrated the symphony, and frankly it is much better and more effective than before.”
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich sauwohl hier..." endete, sorgten für Begeisterung und Applaus bei den Mitarbeitern und Gästen.
I really feel on top of the world here...", was much applauded by the staff and the guests and filled them with enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Auszeichnung mit dem Grand Prix der 21. Biennale für Illustration Bratislava 2007 (BIB) sorgte für Begeisterung.
The award of the Grand Prix by the 21st Biennial for Illustration, Bratislava (BIB) stirred up particular excitement.
ParaCrawl v7.1

Brillante Farben, perfekte Homogenität und eine phänomenal gute seitliche Lesbarkeit ohne jegliche Farbverfälschung sorgten für Begeisterung bei unserem Kunden, der Wiener Stadthalle.
Brilliant colors, perfect uniformity, and a phenomenal good side readability without any color distortion caused enthusiasm for our customers, the Wiener Stadthalle.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept sorgte insofern für große Begeisterung, als dass damit endlich die Art von Bitcoin-Zahlungen ermöglicht werden sollte, also schnell, sicher, anonym, billig, weltweit verfügbar, unmanipulierbar, nicht zensierbar und unumkehrbar.
The concept was very enthusiastic in the sense that it was finally intended to enable the kind of Bitcoin payments that were fast, secure, anonymous, cheap, globally available, unmanipulable, non-censurable and irreversible.
ParaCrawl v7.1