Übersetzung für "Gestellte anträge" in Englisch

An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten als am folgenden Werktag vorgelegt.
Applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
DGT v2019

Unter Verstoß gegen diese Vorschrift gestellte Anträge werden von den zuständigen Behörden abgelehnt.
A company formed by the merger of companies, each having imported reference quantities, may use those reference quantities as basis for its application.
DGT v2019

Unter Verstoß gegen diese Vorschrift gestellte Anträge werden von der zuständigen Behörde abgelehnt.
A company formed by the merger of companies, each having an imported reference quantity, may combine those reference quantities as a basis for its application.
DGT v2019

Im Nachhinein gestellte Anträge werden abgelehnt.
Any request made ex-post would be rejected summarily.
TildeMODEL v2018

Förderungsberechtigt sind nur auf Hochschul­ oder Fakultätsebene gestellte Anträge.
Only applications at institutional or faculty level are eligible for support.
EUbookshop v2

Sind im Ausland gestellte Anträge in der Zahl der Asylbewerber inbegriffen?
Are applications filed abroad included in the number of asylum-seekers?
EUbookshop v2

Werden im Ausland gestellte Anträge in der Zahl der Asylbewerber erfaßt?
Are applications filed abroad included in the number of asylum-seekers?
EUbookshop v2

Die nationale Gesamtzahl kann auch wiederholt gestellte Anträge umfassen.
National totals may include repeat applications.
EUbookshop v2

An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten jedoch als am folgenden Werktag vorgelegt.
However, applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
DGT v2019

Bis zum 29. September 2012 gestellte Anträge gelten ab dem 28. Juni 2012 als wirksam.
Requests submitted by 29 September 2012 shall be deemed to take effect on 28 June 2012.
DGT v2019

Zu anderen Zeitpunkten gestellte Anträge sollen fortan direkt dem Präsidium zur Beschlussfassung vorgelegt werden.
Requests made at other occasions should henceforth be referred directly to the Bureau for decision.
TildeMODEL v2018

Im Ausland gestellte Anträge werden dann einbezogen, wenn OFPRA die vollständige Akte erhält.
Applications made abroad are included at the moment that OFPRA receives the complete dossier.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1128/1999 gestellte Anträge auf Einfuhrlizenzen werden automatisch abgelehnt.
Applications for import rights which could have been submitted pursuant to Regulation (EC) No 1128/1999 are automatically rejected.
DGT v2019

Gegebenenfalls im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1247/1999 gestellte Anträge auf Einfuhrlizenzen werden automatisch abgelehnt.
Applications for import rights which could have been submitted pursuant to Regulation (EC) No 1247/1999 are automatically rejected.
DGT v2019

Gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 951/2005 gestellte Anträge, welche nach dem Verfahren B die Erteilung von Lizenzen für die Ausfuhr von Pfirsiche betreffen und für welche die Ausfuhranmeldungen nach dem 1. August und vor dem 16. September 2005 angenommen werden, sind abzulehnen.
Applications for system B export licences for peaches submitted pursuant to Article 1 of Regulation (EC) No 951/2005, export declarations for which are accepted after 1 August and before 16 September 2005, are hereby rejected.
DGT v2019

Der Anwendungsbereich des EGF ist für ab dem 1. Mai 2009 gestellte Anträge erweitert worden und umfasst nun auch die Unterstützung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die direkt infolge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen worden sind.
The scope of the EGF was broadened for applications submitted from 1 May 2009 to include support for workers made redundant as a direct result of the global financial and economic crisis.
Europarl v8

Die öffentlichen Auftraggeber können verlangen, dass per Fax gestellte Anträge auf Teilnahme möglichst umgehend, auf jeden Fall jedoch vor Ablauf der Ausschlussfrist gemäß den Artikeln 140 und 251, schriftlich oder auf elektronischem Wege bestätigt werden, sofern dies für das Vorliegen eines rechtsgültigen Nachweises erforderlich ist.
Where necessary for the purposes of legal proof, the appointing authorities may decide that requests to participate submitted by fax must be confirmed by letter or electronically as soon as possible and at all events before the final date set in Articles 140 and 251.
DGT v2019