Übersetzung für "Ihre" in Englisch

Diese Millionen Europäer zählen für mich ebenso wie Ihre Gesundheit.
These millions of Europeans are just as important to me as your health.
Europarl v8

Das wird Sie und Ihre Kollegen im Rat natürlich viel Arbeit kosten.
This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.
Europarl v8

Treten wir entschlossen gemeinsam für die parlamentarische Demokratie und gegen ihre Entmündigung ein!
Let us stand together for parliamentary democracy and against its incapacitation.
Europarl v8

Das eine ist Ihre Position zum Vertrag.
The first is your position on the Treaty.
Europarl v8

Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen.
We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Worte "nicht mehr" lenken.
I would like to draw your attention to the words 'no longer'.
Europarl v8

Die Europäische Union darf ihre Verantwortung gegenüber Drittstaaten nicht ignorieren.
The European Union must not ignore its responsibility towards third countries.
Europarl v8

Das ist von grundlegender Bedeutung für ihre Zukunft.
It is of fundamental importance for their future.
Europarl v8

Haben Sie alle recht herzlichen Dank für Ihre Mitarbeit.
Thank you very much to all of you for your collaboration.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihre Geduld, Herr Präsident.
Thank you for your generosity, Mr President.
Europarl v8

Besonders unterstützen müssen wir dabei Maßnahmen für ihre Bildung und Altersvorsorge.
In particular, we must support measures for their education and care in old age.
Europarl v8

Wenn Sie Ihre Nerven behalten, Herr Topolánek, werden Sie Geschichte schreiben.
If you can keep your nerve, Mr Topolánek, you will go down in history.
Europarl v8

Ihre Bemerkungen heute haben diese Aufgabe sehr erschwert.
Your comments here today have made that task much harder.
Europarl v8

Wir sind ihre Freunde und müssen ihnen sagen, dass wir dies tun.
We are their friends and must tell them that we are doing this.
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit heute außerdem auf eine neue Lage lenken.
I should also like today to draw your attention to a new situation.
Europarl v8

Herr Kommissar, Ihre Diagnose der fehlenden Vernetzung könnte nicht zutreffender sein.
Commissioner, your diagnosis of a lack of interconnection could not be more accurate.
Europarl v8

Gleichzeitig liegen ihre eigenen Kohle- und Braunkohlevorkommen (Polen eingeschlossen) brach.
At the same time its own resources of coal and lignite (in Poland included), are lying idle.
Europarl v8

Ich möchte der tschechischen Präsidentschaft viel Erfolg für ihre Amtszeit wünschen.
May I wish the Czech presidency every success during its term in office.
Europarl v8

Die Medien müssen legal handeln und ihre Erzeugnisse im Land vertreiben können.
The media must be free to operate within the law and publish their material in the country.
Europarl v8

Kann die Kommission sagen, welche Mitgliedstaaten bereits ihre Berichte abgegeben haben?
Can the Commission give an account of which Member States have forwarded their reports?
Europarl v8

Ich danke der Kommission für ihre Bemühungen.
I wish to thank the Commission for its efforts.
Europarl v8

Seien Sie sich sicher, dass Ihre Energie dem Parlament kostbar ist.
Rest assured, in any case, that your energy is precious to Parliament.
Europarl v8

Die EU hat ihre Partner um Hilfe dabei gebeten, den Friedensprozess voranzutreiben.
The EU has called on its partners for help in driving the peace process forward.
Europarl v8

Ich glaube, dass er Ihre Unterstützung erhalten wird.
I believe that it will win your support.
Europarl v8

Zweitens muss die Europäische Union ihre konfliktverhütenden Maßnahmen verstärken.
Secondly, the European Union must significantly step up its conflict prevention efforts.
Europarl v8

Ihre felsenfeste Unterstützung in dieser Angelegenheit könnte dabei von großer Bedeutung sein.
Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Europarl v8