Übersetzung für "Ihres" in Englisch

Ich habe eine Graphik vorbereitet: das berufliche Leben Ihres Sonderberaters.
I have produced a diagram which shows the career of your special advisor.
Europarl v8

Diese Menschen wurden ausschließlich wegen ihres Glaubens inhaftiert und sollten unverzüglich freigelassen werden.
These people were incarcerated solely as a result of their beliefs and should be released immediately.
Europarl v8

Die betroffenen Arbeitnehmer haben die Krise ihres Unternehmens nicht verursacht.
The workers who are affected are not responsible for the crisis within their company.
Europarl v8

Patienten werden immer eine medizinische Versorgung nahe ihres Wohnortes bevorzugen.
Patients will always prefer to receive health care close to where they live.
Europarl v8

Dies war auch ein Eckpfeiler Ihres Krisen- und Konjunkturprogramms.
In fact, it was also a cornerstone of your crisis and recovery plan.
Europarl v8

Ich möchte betonen, "die volle Beteiligung Ihres Parlaments".
I would emphasise 'the full involvement of your Parliament.'
Europarl v8

Die Zahlen ihres Wirtschaftswachstums sind wirklich sehr negativ.
The figures relating to their economic growth are really very negative.
Europarl v8

Einige haben bereits Teile Ihres Entwicklungshilfeetats zugewiesen.
Some have already allocated parts of their development budget.
Europarl v8

Das ist zum Antritt Ihres neuen Amtes ein gutes Zeichen.
That is a good sign, as you start your new job.
Europarl v8

Einige Anwendungen wurden von Betreibern und Softwareherstellern aufgrund ihres politischen Inhalts abgelehnt.
Some applications have been refused by operators and software manufacturers due to their political content.
Europarl v8

Ältere Menschen sollten nicht aufgrund ihres Alters diskriminiert werden.
Older people must not suffer discrimination because of their age.
Europarl v8

Ich möchte der Berichterstatterin für den Inhalt ihres Berichtes danken.
I wish to congratulate the rapporteur for the content of her report.
Europarl v8

Wir möchten, dass ihres Leides gedacht und ihre Situation besser verstanden wird.
We would like their suffering to be remembered and their situation to be better understood.
Europarl v8

In Libyen werden Menschen getötet, die für die Freiheit ihres Landes kämpfen.
In Libya, people who are fighting for their country's freedom are being killed.
Europarl v8

Hinsichtlich Ihres ersten Punktes wird das Protokoll abgeändert.
On your first point we will correct the Minutes.
Europarl v8

Die Kommission hat diese beiden Punkte zum Kernstück ihres Arbeitsprogramms für 1998 gemacht.
The Commission has put them at the heart of its programme of work for 1998.
Europarl v8

Während ihres langen Gefängnisaufenthalts wurde Frau Baraldini zweimal an Unterleibskrebs operiert.
During her long detention she has been operated on twice for cancer of the uterus.
Europarl v8

Ich kann mich diesen Worten Ihres Präsidenten nur anschließen.
I echo your President's words on that.
Europarl v8

Ihr möchte sie beistehen in ihren vermutlich letzten Wochen ihres Lebens.
She wants to be with her in what will probably be the last weeks of her life.
Europarl v8

Erwartungsgemäß stimmte die LIBE-Fraktion für alle Artikel ihres gemeinsamen Entschließungsantrags mit der EVP.
As was to be expected, the ELDR Group voted in favour of all the articles of its joint resolution with the PPE.
Europarl v8

Eine regionalen Krise können sie auch mit Hilfe ihres Haushalts bekämpfen.
In the event of a regional crisis, they can use their budget to resolve it.
Europarl v8

Sieben Länder verbringen über die Hälfte ihres Siedlungsmülls in Deponien.
Seven countries currently landfill more than half of the municipal waste they produce.
Europarl v8

Letztlich war diese Kommission der Autor ihres eigenen Untergangs.
Ultimately, however, this Commission was the author of its own demise.
Europarl v8

Unsere Fraktion unterstützt unbedingt den Bericht ihres Vorsitzenden.
Obviously, our group supports its chairman's report.
Europarl v8

Der weitaus größte Teil ihres Territoriums und ihrer Bevölkerung befindet sich in Asien.
The main part of its territory and population is in Asia.
Europarl v8