Übersetzung für "Schweren herzens" in Englisch

Auch ich bin nur schweren Herzens hier.
I myself am also reluctantly present.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich spreche nur schweren Herzens nochmals über Lissabon.
Madam President, it is with heavy heart that I stand up to speak once again on Lisbon.
Europarl v8

Schweren Herzens haben viele von uns dem Kompromiss jetzt zugestimmt.
Many of us voted for the present compromise with a heavy heart.
Europarl v8

Daher habe ich dafür gestimmt - allerdings schweren Herzens.
So I did vote in favour, but with a heavy heart.
Europarl v8

Deswegen müssen wir diesem Kompromiss schweren Herzens zustimmen.
That is why we must, with a heavy heart, agree to this compromise.
Europarl v8

Aus diesem Grund werde ich mich schweren Herzens bei allen Schlussabstimmungen enthalten.
I will therefore abstain, with a very heavy heart, on all the final votes.
Europarl v8

Lex und Alex mussten die Band schweren Herzens verlassen.
Lex and Alex had to leave the band with a heavy heart.
Wikipedia v1.0

Deshalb wollte ich ja schweren Herzens die Polizei einschalten.
That was why I reluctantly suggested that our friends, the police, ought to be told.
OpenSubtitles v2018

Prinz Liam, schweren Herzens möchten Ihnen die Menschen ihr Beileid ausdrücken.
Prince Liam, with heavy hearts we offer our condolences to you as a grieving nation.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme es schweren Herzens an.
I accept this with a heavy heart.
OpenSubtitles v2018

Ein Akt der Notwendigkeit, doch schweren Herzens vollzogen.
An act born of necessity, and raised with heavy heart.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie alle schweren Herzens darüber informieren, dass...
Yeah. I just wanted to inform you all, reluctantly, that...
OpenSubtitles v2018

Ich stehe heute wirklich schweren Herzens vor Ihnen.
It is with a heavy heart that I stand here before you today.
OpenSubtitles v2018

Schweren Herzens beschuldige ich Königin Elsa von Arendelle des Hochverrats.
With a heavy heart, I charge Queen Elsa of Arendelle with treason.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sind traumatisiert schweren Herzens.
People are traumatized heavy heart.
OpenSubtitles v2018

Ich wende mich heute sehr schweren Herzens an Sie.
I come to you today with a heavy heart.
OpenSubtitles v2018

Schweren Herzens und mit offenen Armen empfangen wir die einzigen Überlebenden der Erde.
It is with heavy heart and open arms that we receive Earth's only survivors.
OpenSubtitles v2018

Schweren Herzens ging McKenzie zurück zu seiner einzigen verlässlichen Geldquelle.
With a heavy heart, Colin McKenzie returned to his only dependable source of finance.
OpenSubtitles v2018

Die Reise treten wir nicht schweren Herzens an, sondern voll Freude.
As we embark on this journey, our hearts are not heavy, but joyful.
OpenSubtitles v2018

Schweren Herzens verabschiedete er einen Bruder.
He farewelled his brother with a heavy heart.
OpenSubtitles v2018