Übersetzung für "Sich betrinken" in Englisch

Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.
My father stopped drinking.
Tatoeba v2021-03-10

Immer mehr betagte Frauen betrinken sich bis zum Umfallen.
More and more older women are doing binge drinking.
Tatoeba v2021-03-10

Viele ehrbare Bürger betrinken sich und benehmen sich albern.
Quite a number of respectable citizens get drunk and do silly things.
OpenSubtitles v2018

An Samstagabenden kamen sie in die Stadt, um sich zu betrinken.
On Saturday nights, they would go in town to get drunk.
OpenSubtitles v2018

Herumalbernde Jungs, die lachen, Witze erzählen und sich betrinken...
BOYS ON A LARK--LAUGHING, JOKING, DRINKING--
OpenSubtitles v2018

Denen liegt nur daran, sich zu betrinken und Ärger zu machen.
They're not interested in nothing but getting drunk and making trouble.
OpenSubtitles v2018

Die Erlaubnis, sich zu betrinken?
Did you give him permission to get drunk?
OpenSubtitles v2018

Sie können hier bleiben, sich betrinken, Spaß haben.
You could stay here, get drunk, have some fun.
OpenSubtitles v2018

Da betrinken sich viele und nüchtern sich hier aus.
Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, sich zu betrinken!
Don't get drunk!
OpenSubtitles v2018

Es will niemand, dass Sie sich betrinken.
Who tells you to drink?
OpenSubtitles v2018

Die Reichen werden reicher und die Armen betrinken sich.
The rich get richer and the poor get drunk.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man sich nur so betrinken?
How can you get drunk like that?
OpenSubtitles v2018

Der Bodyguard des Kandidaten kann sich nicht betrinken.
Can't have the candidate's bodyguard getting hammered. Do you want to talk about?
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich erst betrinken und spielen, ok?
No, you don't! No. Ricky, we've got to get them drunk and fucking gambling, okay?
OpenSubtitles v2018

Der Welt eine Bombe bescheren und sich betrinken?
Build a bomb, give it to the world and get drunk. No.
OpenSubtitles v2018

Agenten betrinken sich nicht bei der Arbeit.
Those three are legitimately loaded. Spies do not get drunk on the job.
OpenSubtitles v2018

Mit fünf habe ich genau gewusst, was sich betrinken heißt.
Five-year-old me knew exactly what being drunk meant.
OpenSubtitles v2018

Die sich betrinken und dann Blödsinn machen.
Like, they get drunk and they do something stupid.
OpenSubtitles v2018

Nichts Gutes kommt davon, in Bars rumzuhängen und sich zu betrinken.
No good comes from hanging out in bars and getting drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht warten, sich betrinken.
I can't wait to get drunk.
OpenSubtitles v2018

Natasha hat den Korb gestohlen, um sich zu betrinken.
Natasha stole my gift basket so she could get drunk.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs nebenan betrinken sich gerne und spielen mit ihren Nagelpistole.
The guys on the other side of this wall, they like to get drunk and play with their nail gun.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Zeit sich zu betrinken und versauten Hochzeitsex zu haben.
Now it's time to drink and have slutty wedding sex.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn sich die Hühner betrinken würden?
What if you got the chickens drunk?
OpenSubtitles v2018

Alle betrinken sich und werden die in sich reinstopfen.
Everyone'll just get drunk and shove them down. - They will.
OpenSubtitles v2018

Was, sich betrinken und das Apartment aufräumen war ein Plan?
What, getting drunk and cleaning the apartment was a plan?
OpenSubtitles v2018