Übersetzung für "Sind angenommen" in Englisch

Meine im Ausschuss eingereichten Änderungsanträge sind alle angenommen worden.
All the amendments I tabled in committee were adopted.
Europarl v8

Die meisten meiner Änderungsanträge - die wichtigsten - sind ebenfalls angenommen worden.
The majority of my own amendments - the most significant - were adopted.
Europarl v8

Da Sie sein Anwalt sind, hatte ich angenommen...
Certainly, but since you were his lawyer, I assumed...
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Maßnahmen angenommen sind, wird insbesondere Folgendes zu berücksichtigen sein:
When those measures are adopted, particular account shall be taken of the following:
TildeMODEL v2018

Umsetzung, sobald die Maßnahmen in internationalen Foren angenommen sind.
Implementation as measures are adopted at international fora..
TildeMODEL v2018

Chambeiron von Herrn Fergusson und mir selber angenommen sind, wofür ich plädiere.
Mr Chambeiron. — (F) Mr President, there are events in the history of nations which sometimes call for discretion, I might even say decency.
EUbookshop v2

Die Präambel und Ziffer 1 sind angenommen.
Amendment No 1 is adopted.
EUbookshop v2

Andererseits sind einige Änderungen angenommen, einige andere abgelehnt worden.
The plight of the workers of Lorraine and the North needs to be understood, as does the situation of workers in other regions and other countries, and in all the other occupations which have been disrupted by the same policy.
EUbookshop v2

Der zweite Gedankenstrich der Präambel und die Ziffern 1 und 2 sind angenommen.
The second indent of paragraphs 1 and 2 are adopted.
EUbookshop v2

Aber du bist nicht Blut unseres Sohnes, die Sie angenommen sind.
But you're not our son blood, you're adopted.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle von der Kommission vorgeschlagenen Reformen sind vom Rat angenommen worden.
Not all the reforms proposed by the Commission have been adopted by the Council.
EUbookshop v2

Einzelrichtlinien für verschiedene Arten von Zusatzstoffen sind bereits angenommen worden.
Proposals for specific directives have been adopted for several categories of additives.
EUbookshop v2

Neue Fortschritte lassen sich erzielen, sobald die unterbreiteten Vorschläge angenommen sind.
When proposals now tabled are adopted, further progress will be made.
EUbookshop v2

In der Gesamtschaltung nach Figur 1 sind idealisierte Bauelemente angenommen.
In the complete circuit of FIG. 1, idealized components are assumed.
EuroPat v2

Die Berichte sind entweder nicht angenommen worden, oder sie waren umstritten.
Some of us quite seriously take the view that human rights in Europe are damaged by including everything possible from our domestic party programmes.
EUbookshop v2