Übersetzung für "Zuhause bleiben" in Englisch

Wer in so einem Spiel nicht heiß ist, soll zuhause bleiben.
Anyone who is not fired up for a game like this should stay at home.
WMT-News v2019

Des Sturmes wegen waren wir gezwungen, zuhause zu bleiben.
We were compelled to stay at home on account of the storm.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist heute nur danach, zuhause zu bleiben und nichts zu tun.
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Zuhause bleiben ist keine angenehme Sache.
Staying at home is not a pleasant thing.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du zuhause bleiben würdest, wie aufgetragen, würde nichts passieren.
If you'd stay home like I told you, nothing would happen.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser Zuhause und wir bleiben hier.
This is our home and we're staying.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch entspannen wollt, könnt ihr zuhause bleiben und spülen!
If you want to relax, you can stay home and wash these dishes.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal ließ mich heute zuhause bleiben.
Fate made me stay home tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass ich heute zuhause bleiben kann...
I'd hoped I'll be at home today ...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns heute freinehmen, einfach zuhause bleiben und uns erholen.
Maybe we should take today off, you know, just, like, stay home and recover.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass wir nicht zuhause bleiben sollten?
Are you sure we shouldn't stay in?
OpenSubtitles v2018

Du kannst bis heute Mittag zuhause bleiben.
You'll be home after lunch.
OpenSubtitles v2018

Zuhause bleiben, mir Seifenopern ansehen?
Stay at home, watch soap operas?
OpenSubtitles v2018

Ähm--kannst du nicht zuhause bleiben?
Just... can't you stay home?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Helen gebeten zuhause zu bleiben, falls Ella auftaucht.
I have asked Helen to stay home in case Ella shows up.
OpenSubtitles v2018

Warum kannst du nicht bei dir zuhause bleiben, Frank?
Why can't you stay at your place, Frank?
OpenSubtitles v2018

Interessant, dass Sie einen Tag nach der Absage an SanCorp zuhause bleiben.
I find it interesting that you stay home the day after you blow off the SanCorp people.
OpenSubtitles v2018

Die Unterwelt muss euer Zuhause bleiben.
The world below must remain your home.
OpenSubtitles v2018

Ingrid hatte die richtige Idee, Zuhause zu bleiben.
Ingrid had the right idea staying back home.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich dachte, wir könnten einfach zuhause bleiben.
You know, I was thinking that we could just stay in.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater sagte, dass ihr zuhause bei mir bleiben sollt.
Your father said stay at home with me.
OpenSubtitles v2018

Warum kannst du nicht Zuhause bleiben und deinen Kindern ein richtiger Vater sein?
Why can't you stay at home and be a real father to your children?
OpenSubtitles v2018

Nun, sie wollen also definitiv in ihrem eigentlichen Zuhause wohnen bleiben.
Well, you definitely wanna maintain residency in your actual home.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann werde ich den ganzen Tag zuhause bleiben und auspacken.
Okay, then I'm just gonna stay home and unpack all day.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich gut geschlagen, aber wir bleiben Zuhause.
You fought the good fight, but we're staying home.
OpenSubtitles v2018

Du hättest Zuhause bleiben sollen, Protector.
You should have stayed home, Protector.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zuhause bleiben und nackt Jeopardy spielen.
I want to stay home and play naked Jeopardy.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich könnte Zuhause bleiben und mit deinen Spielzeugfliegern fliegen.
I wish I could stay home with you and fly toy airplanes.
OpenSubtitles v2018

Auf die Weise kann ich nur Zuhause bleiben.
That way I can just stay at home.
OpenSubtitles v2018