Übersetzung für "Gebunden bleiben" in Englisch
																						Es
																											muss
																											weiterhin
																											an
																											die
																											Leidensebene
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											community
																											cannot
																											be
																											otherwise
																											today
																											than
																											it
																											is
																											at
																											present.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											an
																											der
																											Festphase
																											kovalent
																											immobilisierten
																											Sekundärantikörper
																											bleiben
																											gebunden.
																		
			
				
																						The
																											secondary
																											antibodies
																											covalently
																											immobilized
																											on
																											the
																											solid
																											phase
																											remain
																											bound.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Christen
																											bleiben
																											gebunden
																											statt
																											sich
																											zu
																											befreien.
																		
			
				
																						Christians
																											remain
																											bound
																											instead
																											of
																											breaking
																											loose.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											verbleibenden
																											35%
																											würden
																											in
																											Form
																											einer
																											Flächenzahlung
																											an
																											die
																											Baumwollproduktion
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											remaining
																											35%
																											would
																											continue
																											to
																											be
																											linked
																											to
																											cotton
																											production,
																											as
																											an
																											area
																											payment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											verbleibenden
																											35
																											%
																											würden
																											in
																											Form
																											einer
																											Flächenzahlung
																											an
																											die
																											Baumwollproduktion
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											remaining
																											35%
																											would
																											continue
																											to
																											be
																											linked
																											to
																											cotton
																											production,
																											as
																											an
																											area
																											payment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Derartige
																											Schichten
																											sind
																											an
																											dem
																											Teil
																											des
																											photographischen
																											Materials,
																											wo
																											sie
																											gebunden
																											bleiben,
																											unsichtbar.
																		
			
				
																						Such
																											layers
																											are
																											not
																											visible
																											on
																											the
																											portion
																											of
																											the
																											photographic
																											assembly
																											to
																											which
																											they
																											remain
																											attached.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Zweck
																											der
																											Sinne
																											liegt
																											nicht
																											darin,
																											an
																											die
																											Objektivität
																											gebunden
																											zu
																											bleiben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											senses
																											to
																											stay
																											bound
																											to
																											objectivity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Teil
																											davon
																											würde
																											bleiben
																											gebunden
																											an
																											Zeit-basierte
																											Beschäftigung
																											und
																											die
																											Ausgaben
																											des
																											persönlichen
																											Einsatz.
																		
			
				
																						Part
																											of
																											it
																											would
																											remain
																											tied
																											to
																											time-based
																											employment
																											and
																											the
																											expenditure
																											of
																											personal
																											effort.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Ergebnis
																											wird
																											sein,
																											dass
																											wir
																											im
																											Äußeren
																											gebunden
																											bleiben
																											und
																											dass
																											wir
																											wiederkommen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											result
																											will
																											be,
																											we
																											will
																											be
																											bound
																											to
																											the
																											outside
																											and
																											we
																											will
																											come
																											back.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwischenzeitlich
																											bestätigt
																											die
																											Kommission,
																											dass
																											die
																											für
																											die
																											geplante
																											EU-Wahlbeobachtermission
																											vorgesehenen
																											Mittel
																											bis
																											Dezember
																											2003
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											the
																											Commission
																											confirms
																											that
																											the
																											funding
																											foreseen
																											for
																											the
																											planned
																											EU
																											election
																											observer
																											mission
																											will
																											remain
																											committed
																											until
																											December
																											2003.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auf
																											dem
																											europäischen
																											Energiemarkt
																											ist
																											Russland
																											ein
																											unentbehrlicher
																											Lieferstaat,
																											an
																											den
																											wir
																											jedoch
																											nicht
																											allzu
																											stark
																											gebunden
																											bleiben
																											dürfen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											European
																											energy
																											market
																											Russia
																											is
																											an
																											unavoidable
																											supplier,
																											to
																											which
																											we
																											should
																											not,
																											however,
																											remain
																											too
																											tightly
																											bound.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meines
																											Erachtens
																											kann
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											nicht
																											umhin
																											zu
																											betonen,
																											dass
																											sie
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Klauseln,
																											wonach
																											alle
																											wirtschaftlichen
																											und
																											institutionellen
																											Abkommen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											mit
																											Drittländern
																											an
																											die
																											Wahrung
																											der
																											Menschen-
																											und
																											Bürgerrechte
																											sowie
																											der
																											politischen
																											Rechte
																											gebunden
																											sind,
																											wirkungslos
																											bleiben
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											feel
																											that
																											Parliament
																											must
																											realise
																											that
																											the
																											clauses
																											making
																											all
																											the
																											economic
																											and
																											institutional
																											agreements
																											concluded
																											between
																											the
																											Union
																											and
																											third
																											countries
																											subject
																											to
																											respect
																											for
																											human,
																											civil
																											and
																											political
																											rights
																											are
																											destined
																											to
																											remain
																											a
																											dead
																											letter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Änderungsanträge
																											26,
																											63,
																											67,
																											68
																											und
																											85
																											für
																											Tabak
																											verlangen,
																											dass
																											70%
																											der
																											Beihilfe
																											an
																											die
																											Tabakproduktion
																											gebunden
																											bleiben
																											sollen.
																		
			
				
																						Amendments
																											Nos
																											26,
																											63,
																											67,
																											68
																											and
																											85,
																											which
																											relate
																											to
																											tobacco,
																											call
																											for
																											70%
																											of
																											aid
																											to
																											tobacco
																											producers
																											to
																											remain
																											linked
																											to
																											production.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nutzt
																											ein
																											solcher
																											Anbieter
																											diese
																											Möglichkeit,
																											sollte
																											er
																											für
																											die
																											Erteilung
																											eines
																											Zeugnisses
																											an
																											die
																											anwendbaren
																											Bestimmungen
																											dieser
																											Verordnung
																											gebunden
																											sein
																											und
																											auch
																											in
																											der
																											Folge
																											an
																											diese
																											Anforderungen
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						Where
																											such
																											a
																											provider
																											makes
																											use
																											of
																											that
																											possibility,
																											it
																											should
																											be
																											bound
																											by
																											the
																											applicable
																											requirements
																											of
																											this
																											Regulation
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											obtaining
																											a
																											certificate
																											and
																											subsequently
																											continue
																											to
																											be
																											bound
																											by
																											those
																											requirements.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sollte
																											eine
																											dieser
																											Bedingungen
																											nicht
																											ausdrücklich
																											in
																											der
																											Maßnahme
																											vorgesehen
																											sein,
																											erläutern
																											Sie
																											die
																											Gründe
																											hierfür
																											und
																											wie
																											gewährleistet
																											werden
																											soll,
																											dass
																											die
																											beihilfefähigen
																											immateriellen
																											Vermögenswerte
																											an
																											das
																											Fördergebiet
																											gebunden
																											bleiben
																											und
																											nicht
																											in
																											andere
																											Regionen
																											transferiert
																											werden:
																		
			
				
																						Should
																											one
																											of
																											these
																											conditions
																											not
																											be
																											explicitly
																											reflected
																											in
																											the
																											scheme,
																											please
																											explain
																											the
																											reasons,
																											as
																											well
																											as
																											how
																											the
																											authorities
																											intend
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											eligible
																											intangible
																											assets
																											will
																											remain
																											associated
																											within
																											the
																											recipient
																											region
																											and
																											will
																											not
																											be
																											subject
																											to
																											a
																											transfer
																											benefiting
																											other
																											regions:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											beihilfefähigen
																											immateriellen
																											Aktiva
																											müssen
																											in
																											allen
																											Fällen
																											bestimmte
																											Voraussetzungen
																											erfüllen,
																											damit
																											gewährleistet
																											werden
																											kann,
																											dass
																											sie
																											an
																											das
																											Fördergebiet
																											gebunden
																											bleiben
																											und
																											nicht
																											in
																											andere
																											Gebiete
																											—
																											insbesondere
																											Nichtfördergebiete
																											—
																											transferiert
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											all
																											cases,
																											eligible
																											intangible
																											assets
																											will
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											necessary
																											conditions
																											for
																											ensuring
																											that
																											they
																											remain
																											associated
																											with
																											the
																											recipient
																											region
																											eligible
																											for
																											the
																											regional
																											aid
																											and,
																											consequently,
																											that
																											they
																											are
																											not
																											the
																											subject
																											of
																											a
																											transfer
																											benefiting
																											other
																											regions,
																											especially
																											other
																											regions
																											not
																											eligible
																											for
																											regional
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Teil
																											der
																											Beihilfe
																											sollte
																											daher
																											in
																											Form
																											einer
																											kulturspezifischen
																											Zahlung
																											je
																											beihilfefähiger
																											Hektarfläche
																											an
																											die
																											Baumwollproduktion
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						Part
																											of
																											the
																											support
																											should
																											therefore
																											continue
																											to
																											be
																											linked
																											to
																											the
																											cultivation
																											of
																											cotton
																											through
																											a
																											crop-specific
																											payment
																											per
																											eligible
																											hectare.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Teil
																											der
																											Unterstützung
																											sollte
																											daher
																											in
																											Form
																											einer
																											kulturspezifischen
																											Zahlung
																											je
																											beihilfefähiger
																											Hektarfläche
																											an
																											die
																											Baumwollproduktion
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						Part
																											of
																											the
																											support
																											should
																											therefore
																											continue
																											to
																											be
																											linked
																											to
																											the
																											cultivation
																											of
																											cotton
																											through
																											a
																											crop-specific
																											payment
																											per
																											eligible
																											hectare.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Trocknungsbeihilfen
																											für
																											Getreide
																											und
																											die
																											Direktzahlungen
																											in
																											den
																											Regionen
																											in
																											äußerster
																											Randlage
																											sowie
																											auf
																											den
																											Ägäischen
																											Inseln
																											können
																											auf
																											Wunsch
																											des
																											Mitgliedstaats
																											auch
																											weiterhin
																											an
																											die
																											Erzeugung
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						Drying
																											aid
																											for
																											cereals
																											and
																											direct
																											payments
																											in
																											outermost
																											regions
																											and
																											Aegean
																											Islands
																											may
																											remain
																											tied
																											to
																											production,
																											if
																											Member
																											States
																											wish
																											so.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											keine
																											falschen
																											Erwartungen
																											zu
																											wecken,
																											sollte
																											jedoch
																											betont
																											werden,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											–
																											obwohl
																											sie
																											im
																											Übrigen
																											durch
																											die
																											wesentlichen,
																											in
																											unterschiedlichem
																											Maße
																											ratifizierten
																											internationalen
																											Übereinkünfte
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Rechte
																											gebunden
																											bleiben
																											–
																											nur
																											insofern
																											verpflichtet
																											sind,
																											die
																											Rechte
																											und
																											Grundsätze
																											der
																											Charta
																											zu
																											wahren
																											und
																											zu
																											fördern,
																											als
																											sie
																											EU-Rechtsvorschriften
																											umsetzen.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											creating
																											false
																											expectations,
																											it
																											should
																											be
																											stressed
																											that
																											Member
																											States
																											–
																											although
																											they
																											also
																											remain
																											bound
																											by
																											major
																											international
																											agreements
																											on
																											the
																											protection
																											of
																											rights
																											that
																											some
																											of
																											them
																											have
																											ratified
																											-
																											are
																											obliged
																											to
																											protect
																											and
																											promote
																											the
																											charter’s
																											rights
																											and
																											principles
																											only
																											insofar
																											as
																											they
																											implement
																											EU
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											keine
																											falschen
																											Erwartungen
																											zu
																											wecken,
																											sollte
																											jedoch
																											betont
																											werden,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											–
																											obwohl
																											sie
																											im
																											Übrigen
																											durch
																											die
																											wesentlichen,
																											in
																											unterschiedlichem
																											Maße
																											ratifizierten
																											internationalen
																											Übereinkünfte
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Rechte
																											gebunden
																											bleiben
																											–
																											nur
																											insofern
																											verpflichtet
																											sind,
																											die
																											Rechte
																											und
																											Grundsätze
																											der
																											Charta
																											zu
																											wahren
																											und
																											zu
																											fördern,
																											als
																											sie
																											EU-Rechtsvorschriften
																											umsetzen.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											creating
																											false
																											expectations,
																											it
																											should
																											be
																											stressed
																											that
																											Member
																											States
																											–
																											although
																											they
																											also
																											remain
																											bound
																											by
																											major
																											international
																											agreements
																											on
																											the
																											protection
																											of
																											rights
																											that
																											some
																											of
																											them
																											have
																											ratified
																											–
																											are
																											obliged
																											to
																											protect
																											and
																											promote
																											the
																											charter’s
																											rights
																											and
																											principles
																											only
																											insofar
																											as
																											they
																											implement
																											EU
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											Prämien
																											für
																											Schafe
																											und
																											Ziegen,
																											einschließlich
																											der
																											Ergänzungsprämie
																											in
																											benachteiligen
																											Gebieten,
																											können
																											bis
																											zu
																											50
																											%
																											an
																											die
																											Erzeugung
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						A
																											maximum
																											of
																											50%
																											of
																											the
																											sheep
																											and
																											goat
																											premia
																											including
																											the
																											supplementary
																											premium
																											in
																											less
																											favoured
																											areas
																											can
																											remain
																											linked
																											to
																											production.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											der
																											im
																											Dezember
																											1978
																											ergangene
																											Kommissionsbeschluß
																											sich
																											nicht
																											mehr
																											vor
																											Ende
																											des
																											Haushaltsjahres
																											buchmäßig
																											auswirken
																											konnte,
																											werden
																											die
																											1978
																											nicht
																											mehr
																											verbrauchten
																											Mittel
																											Anfang
																											1979
																											als
																											Restmittel
																											des
																											Haushaltsjahres
																											I978
																											-
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											a)
																											der
																											Haushaltsordnung
																											vom
																											21.12.1977
																											für
																											1979
																											verfügbar
																											bleiben
																											-
																											gebunden.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											Commission
																											decision
																											of
																											December
																											1978
																											did
																											not
																											appear
																											in
																											the
																											accounts
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year,
																											the
																											appropriations
																											which
																											were
																											not
																											used
																											in
																											1978
																											will
																											be
																											committed
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											1979
																											as
																											appropriations
																											carried
																											over
																											from
																											1978
																											and
																											thus
																											available
																											in
																											1979
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											6(2)(a)
																											of
																											the
																											Financial
																											Regulation
																											of
																											21
																											December
																											1977.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											gibt
																											schon
																											Anzeichen
																											dafür,
																											daß
																											die
																											Jugend
																											Europas
																											immer
																											mehr
																											in
																											zwei
																											Lager
																											zerfällt:
																											auf
																											der
																											einen
																											Seite
																											die
																											beruflich
																											mobilen,
																											mehrsprachigen
																											und
																											hochqualifizierten
																											Jugendlichen
																											in
																											den
																											wohlhabenden
																											Regionen
																											und
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											die
																											Gruppe
																											derer,
																											die
																											aufgrund
																											fehlender
																											Qualifikationen
																											und
																											sozialer
																											und
																											wirtschaftlicher
																											Benachteiligung
																											an
																											wirtschaftliche
																											Krisenregionen
																											gebunden
																											bleiben.
																		
			
				
																						There
																											are
																											already
																											signs
																											of
																											a
																											growing
																											division
																											of
																											Europe's
																											youth
																											into
																											those
																											who
																											are
																											mobile,
																											polyglot
																											and
																											well-qualified
																											in
																											the
																											prospering
																											regions
																											of
																											the
																											Community,
																											and
																											those
																											who
																											are
																											trapped
																											in
																											declining
																											areas
																											by
																											lack
																											of
																											qualifications
																											and
																											life
																											skills
																											and
																											by
																											social
																											and
																											economic
																											disadvantage.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											das
																											Nieder
																											Iassungsrecht
																											die
																											Sitzverlegung
																											zuläßt,
																											warum
																											sollte
																											die
																											Gesellschaft
																											dann
																											an
																											die
																											Vorschriften
																											des
																											Wegzugsstaats
																											gebunden
																											bleiben,
																											wenn
																											sie
																											ihre
																											wirtschaftliche
																											Bindung42aufgibt
																											und
																											sie
																											im
																											Zuzugsstaat
																											neu
																											begründet?
																		
			
				
																						If
																											the
																											right
																											of
																											establishment
																											gives
																											a
																											company
																											the
																											right
																											to
																											transfer
																											its
																											siège
																											réel,
																											why
																											should
																											it
																											remain
																											a
																											prisoner
																											of
																											the
																											rules
																											in
																											the
																											state
																											of
																											departure,
																											when
																											the
																											company's
																											real
																											economic
																											links42
																											have
																											been
																											moved
																											to
																											the
																											state
																											of
																											arrival?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Italiener
																											waren
																											mit
																											dem
																											Funktionieren
																											ihrer
																											Demokratie
																											immer
																											unzufriedener,
																											obwohl
																											nach
																											Umfragen
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1993,
																											in
																											denen
																											die
																											Standpunkte
																											von
																											Italienern
																											mit
																											denen
																											anderer
																											Europäer
																											verglichen
																											werden,
																											hervorgeht,
																											daß
																											die
																											Italiener
																											in
																											größerem
																											Maße
																											an
																											Parteien
																											gebunden
																											bleiben
																											(Tab.
																											8.1).
																		
			
				
																						Italians
																											became
																											increasingly
																											dissatisfied
																											with
																											the
																											functioning
																											of
																											their
																											democratic
																											system,
																											although
																											an
																											opinion
																											poll,
																											comparing
																											attitudes
																											in
																											Italy
																											with
																											those
																											in
																											other
																											European
																											states
																											reported
																											in
																											1993,
																											shows
																											that
																											a
																											higher
																											percentage
																											of
																											Italians
																											remain
																											attached
																											to
																											a
																											party
																											(Table
																											8.1).
															 
				
		 EUbookshop v2