Translation of "A check" in German

In the last hours there, I sat with a check list.
Während der letzten Stunden in Cancún saß ich dort mit einer Checkliste.
Europarl v8

This enables us to keep a close check on the way the arrangement with Euronews is developing.
Folglich haben wir eine Kontrolle über die Gestaltung dieser Beziehung.
Europarl v8

Madam President, I should like a check to be carried out.
Frau Präsidentin, ich möchte eine Überprüfung.
Europarl v8

In November of this year the Commission is to present a communication on the matter of a health check.
Im November dieses Jahres wird die Kommission eine Mitteilung über den Gesundheitscheck herausgeben.
Europarl v8

We are voting against the EU's proposals for a 'health check' of the CAP.
Wir stimmen gegen die EU-Vorschläge zu einem "Gesundheitscheck" der GAP.
Europarl v8

A check revealed the answer to both these questions to be an unequivocal no.
Nach einer Überprüfung ist die Antwort auf beide Fragen ein eindeutiges Nein.
Europarl v8

I doubt that you have the right to refuse a check.
Ich bezweifle, dass Sie das Recht haben, eine Überprüfung abzulehnen.
Europarl v8

I insist that we now have a check on Amendment No 16.
Ich bestehe darauf, dass wir jetzt eine Überprüfung zu Änderungsantrag 16 vornehmen.
Europarl v8

From this we may conclude that the European Heads of State or Government need a reality check.
Daraus lässt sich der Schluss ziehen, dass die europäischen Regierungschefs einen brauchen.
Europarl v8

You are going to do a health check on the common agricultural policy next year.
Sie werden im kommenden Jahr einen Gesundheitscheck der Gemeinsamen Agrarpolitik vornehmen.
Europarl v8

A virus check is also carried out on the recipient systems.
Auf den Empfänger-Systemen wird ebenfalls ein Virus-Check vorgenommen.
WMT-News v2019

France is also in desperate need of a reality check on the nature of its current cultural diversity.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfalt angeht.
News-Commentary v14