Translation of "Accountability system" in German

That is essential to the political accountability of the system.
Das ist für die politische Rechenschaftspflicht des Systems unabdingbar.
Europarl v8

Central elements in the reform will also provide evalua­tion and increased accountability across the system.
Als zentrale Elemente der Reform sind auch Evaluierungen und verstärkte Rechenschaftspflicht vorgesehen.
EUbookshop v2

The preconditions for a properly functioning accountability system are:
Voraussetzungen für ein funktionierendes System der Rechenschaftslegung sind:
ParaCrawl v7.1

On the one hand, Mr Corbett wants to give the Parliament equivalency with the Council, suggesting that somehow this improves the accountability of the system and by inference its democratic legitimacy.
Einerseits will Herr Corbett dem Parlament die gleichen Rechte wie dem Rat einräumen, was seiner Ansicht nach auf eine Verbesserung der demokratischen Kontrolle des Systems und folglich der demokratischen Legitimierung hinausläuft.
Europarl v8

CEB has been asked to undertake a review of its functioning, in the light of experience gained since its establishment in 2001, with a view to improving its performance and accountability for system-wide coherence.
Der Rat wurde aufgefordert, seine Arbeitsweise im Lichte der seit seiner Einrichtung im Jahr 2001 gewonnenen Erfahrungen zu überprüfen, mit dem Ziel, seine Leistung zu verbessern und mehr Verantwortung für die systemweite Kohärenz zu übernehmen.
MultiUN v1

Second, Africa needs an accountability system to measure policies and progress against key performance indicators.
Zweitens braucht Afrika ein System der Rechenschaftspflicht, um die Politik und die Fortschritte an den wichtigsten Leistungsindikatoren zu messen.
News-Commentary v14

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.
Irgendwo im System muss die Verantwortung für Stabilität und Nachhaltigkeit im Hinblick auf die Vermögensbewertung, Leverage und Bilanzen zugeteilt und ernst genommen werden.
News-Commentary v14

The Protocol must set out the key elements of a common transparency and accountability system, applicable to all Parties.
Das Protokoll muss die für alle Vertragsparteien geltenden Hauptelemente eines gemeinsamen Systems für Transparenz und Rechenschaftspflicht beinhalten.
TildeMODEL v2018

This might change as Directive 2011/24 improves health system accountability for access to care, through increased transparency on the concept of ‘undue delay’ when waiting for treatment.
Dies könnte sich ändern, da die Richtlinie 2011/24 den Gesundheitssystemen eine höhere Rechenschaftspflicht für den Zugang zu Versorgungsleistungen auferlegt, indem der Begriff „unverzüglich“ in Bezug auf die Wartezeiten für eine Behandlung transparenter ausgelegt wird.
TildeMODEL v2018

However, the actual implementation of this principle has given rise to some debate and uncertainty, notably in relation to the Right Of Abode and the recent establishment of the so-called 'ministerial accountability system'.
Die derzeitige Umsetzung dieses Grundsatzes hat jedoch namentlich im Zusammenhang mit dem Bleiberecht und der vor kurzem erfolgten Einrichtung eines Systems der 'Rechenschaftspflicht' auf Ministerebene zu einiger Kontroverse und Verunsicherung Anlass geboten.
TildeMODEL v2018

The only way to achieve the necessary trust in the new Protocol is to ensure that it includes a robust transparency and accountability system.
Das notwendige Vertrauen in das neue Protokoll lässt sich nur schaffen, wenn sichergestellt wird, dass es über ein robustes System der Transparenz und der Rechenschaftspflicht verfügt.
TildeMODEL v2018

Recommendation: CEB should review its functions, in the light of experience gained since its establishment five years ago, with a view to improving its performance and accountability for system-wide coherence.
Empfehlung: Der Rat der Leiter soll seine Funktionen überprüfen und dabei die seit seiner Einrichtung vor fünf Jahren gewonnenen Erfahrungen zugrunde legen, mit dem Ziel, seine Leistung zu verbessern und mehr Verantwortung für die systemweite Kohärenz zu übernehmen.
MultiUN v1

Although independence is vital for the ECB, the lack of demo­cratic accountability within the system is less than satisfactory.
Die Unabhängigkeit des EWI/der EZB ist zwar unbedingt erforderlich, das Fehlen demokratischer Verantwortung inner­halb dieses Systems hat sich jedoch als recht unbefriedigend herausgestellt.
EUbookshop v2

Central Government in Beijing to the 'One country, two systems' principle, and observes that the Government of the SAR has governed Hong Kong in accordance with the Basic Law and un dertaken a number of reforms, including the introduction of the accountability system for members of government.
Sie stellt fest, dass sich die Zentralregierung in Peking erneut zu dem Grundsatz „Ein Land - zwei Systeme" bekannt hat und dass die Regierung des Besonderen Verwaltungsgebiets Hongkong in Übereinstimmung mit dem Grundgesetz verwaltet und verschiedene Reformen durchgeführt hat, wie z. B. die Einführung des Systems der Rechenschaftspflicht der Regierungsmitglieder.
EUbookshop v2

Facebook Email EU cooperation with and training of the Libyan coastguard is currently taking place without an adequate accountability framework or system to monitor their conduct and performance.
Die Zusammenarbeit der EU mit der libyschen Küstenwache, auch im Bereich Training und Ausbildung, geschieht derzeit ohne einen angemessenen Rechenschaftsmechanismus und ohne jegliches System zur Überprüfung von Verhalten und Leistung.
ParaCrawl v7.1

We continuously develop the competences of the staff working on your system and take complete accountability for your system uptime, performance and operational efficiency, providing you with the following benefits:
Wir entwickeln beständig die Fähigkeiten unserer Mitarbeiter, die an Ihrem System tätig sind, und übernehmen die volle Verantwortung für die Verfügbarkeit, Leistung und Wirtschaftlichkeit Ihrer Anlage, was folgende Vorteile bietet:
CCAligned v1

We continuously develop the competences of the staff working on your system and take complete accountability for your system uptime, performance and operational efficiency.
Wir entwickeln beständig die Fähigkeiten unserer Mitarbeiter, die an Ihrem System tätig sind, und übernehmen die volle Verantwortung für die Verfügbarkeit, Leistung und Wirtschaftlichkeit Ihrer Anlage, was folgende Vorteile bietet:
CCAligned v1

In addition, at the end of the year 2018 Pezzol Industries obtained the Social Accountability Management System SA 8000, making them the first shoe company in Puglia to adopt this ethical certification.
Darüber hinaus hat Pezzol Industries Ende 2018 das Social Accountability Management System SA 8000 erhalten und ist damit das erste Schuhunternehmen in Apulien, das diese ethische Zertifizierung eingeführt hat.
CCAligned v1

In both, we have democratic elements such as accountability or a system of checks and balances, and both share the same values.
In beiden finden sich demokratische Elemente, wie die Rechenschaftspflicht oder das System aus Kontroll- und Gegenkontrollmechanismen, auch teilen beide dieselben Werte.
ParaCrawl v7.1

We request that international standards and regulations be abided by in the areas of human rights management, work environment, ethics, and conflict mineral issues with an aim to build an open and transparent management accountability system that engages all stakeholders along the supply chain.
Wir fordern die Einhaltung internationaler Standards und Vorschriften in den Bereichen Menschenrechtsmanagement, Arbeitsumfeld, Ethik und Konfliktmineralien mit dem Ziel, ein offenes und transparentes System zur Rechenschaftslegung im Management aufzubauen, das alle Stakeholder entlang der Lieferkette einbezieht.
ParaCrawl v7.1

I believe the doctrine of the Nicolatians was that of teaching others to establish various levels of authority, an accountability system that has led to the hierarchical cancer that pumps pride into church leadership today.
Ich glaube, die Lehre von der Nicolatians war, dass der andere zu unterrichten, um verschiedene Ebenen der Behörde, ein System der Verantwortlichkeit, die die hierarchische Krebs, Pumpen Stolz in Kirchenleitung heute geführt hat etablieren.
ParaCrawl v7.1

Collectively, these systems account for eight percent of global greenhouse gas emissions.
Zusammen machen diese Systeme acht Prozent der weltweiten Treibhausgasemissionen aus.
TED2020 v1

The financial controller must be consulted on the setting up of the accounting systems of the Foundation.
Der Finanzkontrolleur muß bei der Einsetzung der Rechnungsführungssysteme der Stiftung konsultiert werden.
JRC-Acquis v3.0

The financial controller must be consulted on the setting up of the accounting systems of the Centre.
Der Finanzkontrolleur muß bei der Einsetzung der Rechnungsführungssysteme des Zentrums konsultiert werden.
JRC-Acquis v3.0

The accounting system shall be such as to leave a clear audit trail for all accounting entries.
Das Buchungssystem muss es ermöglichen, sämtliche Buchungsvorgänge mittels eines Prüfpfads klar nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018

The accounting system must be such as to leave a trail for all accounting entries.
Das Buchungssystem muss es ermöglichen, sämtliche Buchungsvorgänge nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018

Clearance of accounts audit system will be extended to all parts of rural development
Das Prüfsystem für den Rechnungs­abschluss wird auf alle Teile der Landentwicklung ausgedehnt;
TildeMODEL v2018

Clearance of accounts audit system will be extended to all parts of rural development.
Das Prüfsystem für den Rechnungs­ab­schluss wird auf alle Teile der Landentwicklung ausgedehnt;
TildeMODEL v2018