Translation of "Aid of" in German

We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
Europarl v8

Under such conditions, this therefore constitutes a direct form of aid.
Unter diesen Bedingungen ist es dann eine Art direkte Hilfe.
Europarl v8

Just now, we talked about the quantity of aid.
Wir sprachen vorhin von der quantitativen Dimension dieser Hilfe.
Europarl v8

No such amounts of aid are paid for sheep or pigs.
Für Schafe und Schweine werden keine entsprechenden Beihilfen gezahlt.
Europarl v8

This is another element in the delay in the implementation of aid.
Auch das ist ein Element der Verzögerung bei der Ausführung der Hilfe.
Europarl v8

Mr President, state aid is of course an exception to free and equal competition.
Herr Präsident, staatliche Beihilfen sind ja Ausnahmen vom freien und gleichen Wettbewerb.
Europarl v8

The withdrawal of aid from European tobacco production would lead to its total disappearance.
Durch eine Einstellung der Subventionen für den europäischen Tabakanbau würde dieser völlig verschwinden.
Europarl v8

There are many types of aid.
Denn Beihilfen gibt es sehr viele.
Europarl v8

The details with regard to the submission and the substance of aid applications for the dairy premium and the related additional payments have to be established.
Einreichung und Inhalt der Beihilfeanträge auf Milchprämie einschließlich Ergänzungszahlungen sind näher zu regeln.
DGT v2019

DRAX is of the view that the amount of aid is difficult to estimate.
Es ist der Ansicht, dass der Beihilfebetrag schwer abzuschätzen sei.
DGT v2019

Firstly, the Commission could not determine the exact amount of aid involved overall.
Zum einen konnte die Kommission den genauen Gesamtbetrag der Beihilfe nicht ermitteln.
DGT v2019

The tolerance provided for in the first subparagraph shall not apply to the payment of aid.’
Die Toleranzmarge gemäß Unterabsatz 1 gilt nicht für die Zahlung der Beihilfen.“
DGT v2019

Article 2 of the draft order provides for the grant of aid for investment in agricultural holdings.
Artikel 2 des Dekretentwurfs sieht die Gewährung von Investitionsbeihilfen an Agrarbetriebe vor.
DGT v2019

The amount of aid should increase by €41 million;
Der Beihilfebetrag soll um 41 Mio. € angehoben werden.
DGT v2019

It is therefore important to be able to experiment with new forms of aid.
Es ist deshalb wichtig, mit neuen Formen der Hilfe experimentieren zu können.
Europarl v8

Europe is the largest provider of aid in the world.
Europa ist der weltweit größte Geber von Hilfe.
Europarl v8