Translation of "Angle of rotation" in German

Select the angle of the rotation...
Wählen Sie den Winkel der Drehung...
KDE4 v2

With this construction of the apparatus an especially wide angle of rotation can be imparted to the cable.
Mit dieser Ausgestaltung der Vorrichtung lassen sich besonders weite Drehwinkel dem Kabel aufzwingen.
EuroPat v2

Hence the angular velocity at any angle of rotation may be raised or reduced as desired.
Somit kann die Winkelgeschwindigkeit zu einem beliebigen Drehwinkel erhöht oder reduziert werden.
EuroPat v2

The output signal SADD of the adder ADD thus corresponds to the angle of rotation.
Das Ausgangssignal SADD des Addie­rers ADD entspricht damit dem Drehwinkel.
EuroPat v2

Such step motors are rotated by driving pulses always by one predetermined angle of rotation per pulse.
Derartige Schrittmotore werden durch Treiberimpulse um jeweils einen vorbestimmten Drehwinkel pro Impuls gedreht.
EuroPat v2

The two positions differ from one another in an angle of rotation a of approximately 60°.
Beide Lagen unterscheiden sich durch einen Drehwinkel a von etwa 60°.
EuroPat v2

A feedback loop makes the angle of rotation of the servomotor proportional to the memorized pick-off signal.
Ein Rückführkreis macht den Drehwinkel des Stellmotors proportional zu dem gespeicherten Abgriffsignal.
EuroPat v2

There the angle of rotation 19 amounts to more than 250°.
Der Verdrehwinkel 19 beträgt dabei mehr als 250°.
EuroPat v2

Each guiding section covers an angle of rotation of 120°.
Jeder Führungsabschnitt überstreicht einen Drehwinkel 120°.
EuroPat v2

This change occurs sinusoidally with the angle of rotation.
Diese Änderung erfolgt sinusförmig mit dem Drehwinkel.
EuroPat v2

At each angle of rotation the spatial distribution of the intensity of radiation is calculated by means of an electronic evaluating device.
Bei jedem Drehwinkel wird die Ortsverteilung der Strahlungsintensität mit Hilfe einer Auswerteelektronik ermittelt.
EuroPat v2

Preferably the angle of rotation equals 105°.
Vorzugsweise beträgt der Drehwinkel 105°.
EuroPat v2

This angle of rotation is also compared with an associated threshold value.
Dieser Drehwinkel wird ebenfalls mit einem zugehörigen Schwellwert verglichen.
EuroPat v2

The angle of rotation of the rotary member is preferably limited between two end positions by stops.
Vorzugsweise ist der Drehwinkel des Drehgliedes durch Anschläge zwischen zwei Endstellungen begrenzt.
EuroPat v2

The angle is compared to the recorded reference, which determines the angle of rotation.
Dieser wird mit der hinterlegten Referenz verglichen und so der Verdrehwinkel bestimmt.
EuroPat v2