Translation of "Animal meal" in German

The report also advocates a return to animal meal, with all the risks that it involves.
Der Bericht befürwortet auch eine Rückkehr zu Tiermehl mit allen damit verbundenen Risiken.
Europarl v8

Are we going to replace animal meal with genetically modified soya, imported from the United States?
Werden wir Tiermehl durch aus den USA eingeführtes genetisch verändertes Soja ersetzen?
Europarl v8

For example, what are we to do with the animal meal?
Was sollen wir beispielsweise mit dem Tiermehl tun?
Europarl v8

The Commission was right to introduce a ban on the use of animal meal.
Zu Recht erließ die Kommission ein Verbot der Verfütterung von Tiermehl.
Europarl v8

The complete ban on use of animal meal would have the following economic impacts:
Ein vollständiges Verbot der Verwendung von Tiermehl hätte folgende wirtschaftliche Auswirkungen:
TildeMODEL v2018

I've never given animal meal to my herd.
Ich habe meinen Tieren noch nie Tiermehl verfüttert.
OpenSubtitles v2018

Animal meal of Category II made by processing plants for abattoir by-products is used as raw product.
Als Rohprodukt wird durch Verarbeitungsbetriebe für Schlachtnebenprodukte hergestelltes Tiermehl der Kategorie II eingesetzt.
EuroPat v2

A mash is made of 70 g animal meal in 350 ml water.
Es wird eine Maische aus 70 g Tiermehl in 350 ml Wasser hergestellt.
EuroPat v2

Animal meal made by processing plants for abattoir by-products is used as raw product.
Als Rohprodukt wird in Verarbeitungsbetrieben für Schlachtnebenprodukte hergestelltes Tiermehl eingesetzt.
EuroPat v2

Animal meal of Category III made by processing plants for abattoir by-products is used as raw product.
Als Rohprodukt wird durch Verarbeitungsbetriebe für Schlachtnebenprodukte hergestelltes Tiermehl der Kategorie III eingesetzt.
EuroPat v2

I do not want this animal meal to go back onto the market in third countries.
Ich möchte nicht, daß dieses Tiermehl in Drittländern wieder auf den Markt gelangt.
Europarl v8

I will vote against this report if GMOs and animal meal are approved by this Parliament.
Ich werde gegen diesen Bericht stimmen, wenn GVO und Tiermehl von diesem Parlament gutgeheißen werden.
Europarl v8

I assume that sick animals cannot be used, but what can be done with other animal meal?
Kranke Tiere kann man wahrscheinlich nicht verwerten, aber was kann man mit anderem Tiermehl tun?
Europarl v8

It is also clear that there have been no studies carried out on the environmental impact of the incineration of hundreds of thousands of tonnes of animal meal.
Hinzu kommt, dass selbstverständlich bislang noch keine Umweltverträglichkeitsprüfung zur Verbrennung von Hunderttausenden Tonnen Tiermehl vorliegt.
Europarl v8

Indeed, France has the right to ban animal meal for reasons of domestic policy.
In der Tat, Frankreich hat das Recht, aus innenpolitischen Gründen Tiermehl zu verbieten.
Europarl v8

Processed healthy bone in animal meal is, though, apparently a danger to the omnivore.
Der verarbeitete gesunde Knochen im Tiermehl hingegen soll eine Gefahr für den Allesfresser sein.
Europarl v8