Translation of "Annual statement of accounts" in German

This formal report and the annual statement of accounts are published by the Commission in the Official Journal.
Dieser Bestätigungsvermerk und der Jahresabschluß werden von der Kommission im Amtsblatt veröffentlicht.
EUbookshop v2

The annual statement of accounts for 1999 can also be downloaded from our website.
Der Jahresabschluss 1999 kann außerdem unter www.smax.de abgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

The Secretary-General shall circulate to all Members as soon as possible after the end of the financial year an Annual Statement of Accounts.
Der Generalsekretär übermittelt allen Mitgliedern nach Ablauf des Haushaltsjahres so schnell wie möglich einen Jahresabschluss.
DGT v2019

Designing tax, tax return, annual statement of accounts, finance, wages- and salary statements
Wir unterstützen Sie bei Steuererklärungen, Jahresabschlüssen, der Finanzbuchhaltung sowie Lohn- und Gehaltsabrechnungen.
ParaCrawl v7.1

The background to this are the production cycles and the annual statement of accounts of the companies that tie up the workforce during this period.
Hintergrund sind die Produktionszyklen sowie Jahresabschlüsse der Unternehmen, die in diesem Zeitraum Arbeitskräfte binden.
ParaCrawl v7.1

After the approval by Heads of Delegation, the Annual Statement of Accounts shall be certified by the Chairperson or Vice-Chairperson, the Secretary-General and the auditors.
Nach Genehmigung durch die Delegationsleiter wird der Jahresabschluss vom Vorsitzenden oder stellvertretenden Vorsitzenden, dem Generalsekretär und den Rechnungsprüfern beglaubigt.
DGT v2019

The Treaty provides that on 30 June of each year the Court shall forward to the Commission and the Council a report on the ECSC, containing its formal report on the ECSC annual statement of accounts.
Nach diesem Vertrag leitet der Hof am 30. Juni jeden Jahres der Kommission und dem Rat seinen EGKS-Jahresbericht zu, der den Bestätigungsvermerk für den Jahresabschluss der EGKS enthält.
EUbookshop v2

The financial auditors elected by the General Meeting are there to check the annual statement of accounts and to report on the results to the General Meeting.
Die von der Mitgliederversammlung gewählten KassenprüferInnen haben die Jahresrechnung zu prüfen und der Mitgliederversammlung Bericht über das Ergebnis ihrer Prüfung zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

The annual statement of accounts and the annual report, in particular, have to be presented in writing to the general assembly for approval and discharge of the board.
Ihr sind insbesondere die Jahresrechnung und der Jahresbericht zur Beschlussfassung über die Genehmigung und die Entlastung des Vorstandes schriftlich vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

It also selects an external auditor for a year at a time for NACI, approves the annual statement of accounts, the annual report, and the audited statement, and passes resolutions concerning amendments to the Church’s Statutes.
Ferner ist die Bezirksapostelversammlung beauftragt, für NAKI einen Wirtschaftsprüfer für jeweils ein Jahr zu wählen, die Jahresrechnung, den Jahresbericht sowie den Revisionsbericht abzunehmen und Statutenänderungen zu beschließen.
ParaCrawl v7.1

For over 40 years, the European Union has been concerned with question of whether and to what extent financial auditors of capital market-oriented companies should be made responsible for the losses incurred by businesses, but also in particular by third parties (for example investors, creditors, suppliers, lenders, employees and the state) as a result of their reliance on the accuracy and completeness of the audited annual statement of accounts.
Die Europäische Union beschäftigt sich seit über 40 Jahren mit der Frage, ob und inwieweit Abschlussprüfer kapitalmarktorientierter Unternehmen für Schäden einstehen sollten, die das geprüfte Unternehmen, vor allem aber Dritte (z.B. Anleger, Gläubiger, Lieferanten, Kreditgeber, Arbeitnehmer und der Staat) im Vertrauen auf die Richtigkeit und Vollständigkeit testierter Jahresabschlüsse erlitten haben.
ParaCrawl v7.1

Your can expect to receive from us informative monthly and annual reports and an annual statement of accounts which completely satisfies all the legal requirements.
Dazu gehört auch die laufende Optimierung aller relevanten Verträge, wie z.B. Pacht-, Wartungs- und Abnahmeverträge. Erwarten Sie von uns aussagekräftige Monats- und Jahresberichte und einen Jahresabschluss, der alle rechtliche Anforderung vollständig erfüllt.
ParaCrawl v7.1

These funds are administered in accordance with the directives of the chief apostle. He will take steps to assure professional accounting as well as assure a professional statement of accounts by the end of each calendar year, including the auditing of same by a reputable auditing company. The annual statement of accounts, the annual report, and the audit report must be approved by the District Apostles’ Meeting.
Die Finanzmittel werden nach Weisungen des Stammapostels verwaltet, der für eine geordnete Buchführung sowie für einen fachgemäßen Rechnungsabschluss zum Ende jedes Kalenderjahres einschließlich der Prüfung durch eine in Fachkreisen anerkannte Revisionsgesellschaft sorgt. Jahresrechnung, Jahres- und Revisionsbericht werden von der Bezirksapostelversammlung abgenommen.
ParaCrawl v7.1

Switzerland Global Enterprise shall prepare a business report each year, consisting of the annual statement of account and the management report.
Switzerland Global Enterprise erstellt jährlich einen Geschäftsbericht, bestehend aus Jahresrechnung und Lagebericht.
ParaCrawl v7.1

These changes and their repercussions on the annual statements of account, and, where appropriate, on the ECSC surplus as at 31 December 1987, are detailed in paragraph 5.2 of the report.
Diese Änderungen und ihre Rückwirkungen auf den Jahresabschluß und gegebenenfalls auf das Ergebnis der EGKS zum 31. Dezember 1987 sind unter Ziffer 5.2 des Berichtes beschrieben.
EUbookshop v2

When it made the general provisions that are included in this sum in respect of loans amounting to 110 Mio ECU, the Commission was acting in accordance with Article 3 7 of the proposal for a Council directive on annual statements of accounts of banks and other financial institutions^), which permits a general provision up to a maximum of 5% of the value of the debts.
Bei Bildung der in diesem Betrag enthaltenen pauschalen Wertberichtigungen auf Darlehen in Höhe von 110 Mio ECU stützt sich die Kommission auf Artikel 37 des Vorschlags einer Richtlinie des Rates über die Jahresabschlüsse von Banken und anderen Finanzinstituten (2), der eine pauschale Wertberichtigung bis zu einer maximalen Höhe von 5% des Betrages der Forderungen erlaubt.
EUbookshop v2

For legal entities, a corresponding auditor's certificate in the current annual statements of accounts in each case, or a published decision by the executive body with the consent of the supervisory body is required.
Für Rechtsträger ist ein entsprechender Vermerk im jeweils aktuellen Jahresabschluss oder ein veröffentlichter Beschluss des Leitungsorgans mit Zustimmung des Aufsichtsorgans erforderlich.
ParaCrawl v7.1

As an independent tax consultant and lawyer with her own firm she advises entrepreneurs and private persons in matters of tax returns, accounting and annual statements of account and renders extrajudicial legal advice.
Als selbständige Steuerberaterin und Rechtsanwältin mit eigener Kanzlei betreut sie Unternehmer und Privatpersonen in den Bereichen Steuererklärungen, Buchhaltung und Jahresabschluss sowie außergerichtlicher Rechtsberatung.
ParaCrawl v7.1