Translation of "Are left out" in German

I therefore propose that God and price stability are left out of all this.
Folglich schlage ich vor, Gott und die Preisstabilität außen vor zu lassen.
Europarl v8

I just think it stinks that single people are left out of it.
Aber es geht nur nicht, dass Singles außen vor bleiben.
OpenSubtitles v2018

Longer-term user aspects and competitive aspects are left out.
Lang fristige Nutzenaspekte und Wettbewerbsvorteile bleiben außer acht.
EUbookshop v2

The slow members are thus left out of consideration during the first calculation.
Die langsamen Glieder sind also bei der ersten Berechnung noch unberücksichtigt geblieben.
EuroPat v2

Upon transmission these components are given less weight or are left out entirely.
Diese Komponenten werden bei der Übertragung weniger gewichtet oder ganz weggelassen.
EuroPat v2

The portions of the grip tab 25 are left out.
Die Bereiche der Grifflasche 25 werden dabei ausgespart.
EuroPat v2

Also, fluids which remain in the cups are left to ooze out of the cups.
Außerdem laufen in den Bechern oder Tassen vorhandene Restflüssigkeiten aus.
EuroPat v2

Women are systematically left out of techno-geek culture.
Frauen werden aus der Techno-Geek Kultur systematisch ausgeschlossen.
QED v2.0a

You know they are all left wingers out there, left of Lenin.
Die sind dort draußen ja alle linksgerichtet, weiter links als Lenin.
QED v2.0a

Other important aspects of higher education policy, however, are being left out.
Andere wichtige Aspekte der Hochschulpolitik werden jedoch ausgespart.
ParaCrawl v7.1

Sometimes details are left out, or synonyms are used.
Manchmal Details weggelassen werden, oder Synonyme verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

These factors are too often left out of consideration, even by specialists (14).
Auch von Spezialisten werden diese Faktoren zu selten berÃ1?4cksichtigt (14).
ParaCrawl v7.1

If parts of any program are left out you are taking the risk of failing!
Wenn Teile eines Programms ausgelassen werden riskieren Sie einen Mißerfolg!
ParaCrawl v7.1

Stress increases and the relationships with colleagues are left out in the cold.
Stress kommt auf und die Beziehung zu den Kollegen wird vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

In addition, all components that are not required to explain the correction are left out of FIG.
Außerdem sind alle nicht zur Erläuterung der Korrektur benötigten Bauelemente in Fig.
EuroPat v2

The catches are left out in these views.
Mitnehmer sind in diesen Ansichten weggelassen.
EuroPat v2

The other flutes are left out for reasons of simplicity.
Die anderen Spannuten wurden aus Vereinfachungsgründen weggelassen.
EuroPat v2