Translation of "At the moment of" in German

The resolution we are considering at the moment is part of this debate.
Die Lösung, die wir im Moment erwägen, ist Teil dieser Debatte.
Europarl v8

So at the moment of conception, they're doing little butt exercises.
Im Augenblick der Empfängnis machen sie diese kleinen Übungen für den Hintern.
TED2013 v1.1

Norooz itself takes place at the moment of the Equinox, usually on March 21.
Nouruz findet im Moment des Äquinoktiums statt, meistens am 21. März.
GlobalVoices v2018q4

At the moment the future of the club is unclear.
Derzeit ist die Zukunft des Vereins unklar.
Wikipedia v1.0

Aid payable in several instalments shall be discounted to its value at the moment of granting.
In mehreren Tranchen gezahlte Beihilfen werden zum Zeitpunkt ihrer Bewilligung abgezinst.
JRC-Acquis v3.0

Aid payable in several instalments shall be discounted to its value at the moment of its being granted.
In mehreren Tranchen gezahlte Beihilfen werden zum Zeitpunkt ihrer Gewährung abgezinst.
JRC-Acquis v3.0

Political Europe was stillborn at the moment of greatest potential.
Das politische Europa war eine Totgeburt im Augenblick des größten Potenzials.
News-Commentary v14

Perhaps a divine creator handed us these universal elements at the moment of creation.
Vielleicht gab uns ein göttlicher Schöpfer diese universellen Elemente im Augenblick der Schöpfung.
News-Commentary v14