Translation of "Belonging to" in German

However, the data on net mass shall be transmitted on goods belonging to chapter 27.
Für Waren des Kapitels 27 sind jedoch Daten zur Eigenmasse anzugeben.
DGT v2019

Why are individuals belonging to specific political groups being killed?
Warum werden Menschen getötet, die bestimmten politischen Gruppierungen angehören?
Europarl v8

Third countries belonging to the OIE Regional Commissions, as referred to in Article 1, of:
Drittländer gemäß Artikel 1, die folgenden OIE-Regionalkommissionen angehören:
DGT v2019

Furthermore, insurance or reinsurance undertakings belonging to a financial conglomerate may not own a captive undertaking.
Ferner dürfen zu einem Finanzkonglomerat gehörende Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen kein firmeneigenes Versicherungsunternehmen besitzen.
DGT v2019

Additives belonging to the functional group of compounds of trace elements except
Zusatzstoffe, die zur Funktionsgruppe der Spurenelemente gehören, ausgenommen:
DGT v2019

Third countries are those not belonging to the EEA.
Als Drittländer werden die Länder bezeichnet, die nicht zum EWR gehören.
DGT v2019

Last week, 50 homes belonging to members of this community were demolished.
Vergangene Woche wurden 50 Häuser von Mitgliedern dieser Gemeinde abgerissen.
Europarl v8

The viscera must be identifiable as belonging to a given animal.
Die Eingeweide müssen als zu einem bestimmten Tier gehörig erkennbar sein.
DGT v2019

This will increase the individual European citizen's sense of belonging to Europe.
Dies wird das Zugehörigkeitsgefühl der Bürgerinnen und Bürger zu Europa stärken.
Europarl v8

The fishery products belonging to this family should therefore be subjected to marketing conditions.
Die Vermarktung von Fischereierzeugnissen dieser Familie sollten daher an bestimmte Vermarktungsbedingungen gebunden werden.
DGT v2019

Simply belonging to the European Union guarantees certain rights.
So ist schon allein die Zugehörigkeit zur Europäischen Union eine Garantie ihrer Rechte.
Europarl v8

Millions of people belonging to national minority groups will celebrate the Constitutional Treaty’s coming into effect.
Millionen Angehörige von nationalen Minderheitengruppen werden das In-Kraft-Treten des Verfassungsvertrags feiern.
Europarl v8

It is not a question of nationality or of belonging to a particular ethnic group.
Dies ist keine Frage der nationalen oder ethnischen Zugehörigkeit.
Europarl v8