Translation of "Build castles in the air" in German

To live in the Beyond is not to build castles in the air.
Im Jenseits zu leben bedeutet nicht, Luftschlösser zu bauen.
ParaCrawl v7.1

We do want to adopt a cost-effective, practical approach here, not build castles in the air.
Wir wollen in der Tat kosteneffektiv an die Sache herangehen und nicht Luftschlösser bauen.
Europarl v8

Or have you ever been annoyed by your wife being so utterly down to earth, when you would like to build castles in the air?
Oder: Haben Sie sich schon darüber aufgeregt, dass Ihre Partnerin so fürchterlich auf dem Boden der Tatsachen steht, wo Sie doch so gerne Luftschlösser mit ihr bauen wollen?
ParaCrawl v7.1

We should not only build castles in the air, but really erect a new world in which the spirit rules.
Wir sollen nicht nur Luftschlösser bauen, sondern wirklich eine Neue Welt errichten, in der der Geist herrscht.
ParaCrawl v7.1

We are trustworthy, because we don't build castles in the air and are consistently aware of the feasibility of our ideas.
Wir sind vertrauenswürdig, weil wir keine Luftschlösser bauen und die Machbarkeit unserer Ideen stets im Auge behalten.
CCAligned v1

We only place our clients according to their real level of performance and do not build castles in the air or lead them to one-way roads that only end up in stagnation of their development.
Wir vermitteln unsere Mandanten nur entsprechend ihres Leistungsniveaus und bauen keine Luftschlösser oder führen auf Einbahnstrassen, welche in eine Stagnation in der Entwicklung münden.
ParaCrawl v7.1

If we would take our stand on realistic ground, we must also be in touch with what is happening at the time, what is already there, and not build castles in the air.
Außerdem muss man bei Zeitereignissen anknüpfen an dasjenige, was da ist, nicht in die Luft hinein bauen, wenn man sich auf einen gewissen Wirklichkeitsstandpunkt stellen will.
ParaCrawl v7.1

Here we have to take into consideration that we do not build castles in the air, but develop patiently, for the long term and step by step the international cooperation of autonomous parties and organizations, and that each task is consciously used as a school for that.
Dabei müssen wir beachten, dass wir keine Luftschlösser bauen, sondern geduldig, langfristig ausgerichtet und Schritt für Schritt die internationale Zusammenarbeit autonomer Parteien und Organisationen entwickeln und jede Aufgabe bewusst als Schule dafür nutzen.
ParaCrawl v7.1

Why should we not extend this method of constitutional reform which you so ardently desire, in order to build upon what we have already, and not to build castles in the air?
Warum sollte dieses Verfahren nicht auch auf die konstitutionelle Reform ausgeweitet werden, die Sie nachdrücklich befürworten? Denn wir wollen auf dem Vorhandenen aufbauen und keine Luftschlösser errichten.
Europarl v8

The idea: “Let us build castles in the air from wood, wire and silicon!” The Entrepreneurship Zentrum Witten (EZW) at Witten/Herdecke University and the Labor Bochum will jointly host the 1st Hackathon Elektropott. Between October 2 and 4, students and freelancers from technical and artistic-creative fields (such as electrical engineering, computer science, physics, media design and the arts) will meet in Bochum to realise out-of-the-ordinary and innovative projects.
Unter dem Titel „Zusammen bauen wir Luftschlösser aus Holz, Draht und Silizium“ veranstalten das Entrepreneurship Zentrum Witten (EZW) der Universität Witten/Herdecke und das „Labor Bochum“ den 1. Hackathon „Elektropott“. Dabei werden vom 2. bis zum 4. Oktober Studierende und Freelancer aus technischen und künstlerischen Bereichen (zum Beispiel Elektrotechnik, Informatik, Physik, Mediendesign und Kunst) in Bochum zusammenkommen, um gemeinsam ausgefallene und innovative Projekte zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

The building castles in the air is not enough to climb another rung up the career ladder.
Das Bauen von Luftschlössern genügt nicht, um eine weitere Sprosse der Karriereleiter zu erklimmen.
ParaCrawl v7.1

However, if, when it comes to December, we do not include the funds required to implement the regulation then all we are doing today is building castles in the air.
Sollten wir im Dezember jedoch nicht die Mittel für die Umsetzung dieser Verordnung beisteuern, dann dreschen wir heute leeres Stroh.
Europarl v8

The Commission must put its communication on a statistically secure footing if we are not to continue building castles in the air.
Die Kommission ist aufgefordert, ihre Mitteilung auf statistisch gesicherte Grundlagen zu stellen, wenn nicht immer weiter nur um Luftschlösser diskutiert werden soll.
Europarl v8

People spend their whole lives building castles in the air and then nothing ever comes of them.
Andere verbringen das ganze Leben damit, Luftschlösser zu bauen, und dann wird niemals was draus.
OpenSubtitles v2018

We can start by clearing away the scores of Commission proposals on which it is our duty to express opinions, but which we have not had time to deal with because we have been building castles in the air like those in the Blumenfeld report.
Wir können damit beginnen, in den Dutzenden von Kommissionsberichten auszu­räumen, die zu beantworten unsere Pflicht ist, die zu erörtern wir aber keine Zeit hatten, denn wir haben Luftschlösser bauen müssen, wie jetzt wieder im Be­richt Blumenfeld.
EUbookshop v2

Instead of building castles in the air, let us plan a different Europe — one which respects the views of its people.
Wir sollten uns nicht irgendwelchen Hirngespinsten in Gestalt von Szenarios hingeben, sondern ein anderes Europa aufbauen, das den Willen seiner Menschen respektiert.
EUbookshop v2

There we worked, revising mythology, rounding a fable here and there, and building castles in the air for which earth offered no worthy foundation.
Dort arbeiteten wir, die Überarbeitung der Mythologie, Rundung einer Fabel hier und da, und Bau von Luftschlössern, für die Erde bot keine würdige Stiftung.
QED v2.0a

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Tatoeba v2021-03-10

Ignorance-night tells us that we are building castles in the air, that there is no abiding truth in our conception of light, no reality in our feelings.
Die Unwissenheit erklärt uns, dass wir Luftschlösser bauen würden und dass in unserer Auffassung von Licht keine bleibende Wahrheit und in unseren Gefühlen keine Wirklichkeit liege.
ParaCrawl v7.1

I hope I have convinced the reader that there is a hierarchy of facts and that, as soon as we reverse them, we are building castles in the air. Thus, for example, the notion
Ich möchte die Überzeugung hervorgerufen haben, dass es eine Hierarchie der Thatsachen gibt, und dass wir Luftschlösser bauen, sobald wir sie umkehren.
ParaCrawl v7.1

I hope I have convinced the reader that there is a hierarchy of facts and that, as soon as we reverse them, we are building castles in the air.
Ich möchte die Überzeugung hervorgerufen haben, dass es eine Hierarchie der Thatsachen gibt, und dass wir Luftschlösser bauen, sobald wir sie umkehren.
ParaCrawl v7.1