Translation of "Commercial considerations" in German

We must not sacrifice the quality of our agricultural products on the basis of purely commercial considerations.
Wir dürfen nicht die Qualität unserer landwirtschaftlichen Erzeugnisse aufgrund rein wirtschaftlicher Erwägungen opfern.
Europarl v8

Or is it just commercial considerations that have led to this new passive approach?
Oder sind es nur wirtschaftliche Rücksichten, die zu dieser Passivität geführt haben?
Europarl v8

Of course, I understand that there are commercial considerations.
Natürlich gibt es wirtschaftliche Zwänge, das ist mir klar.
Europarl v8

Health care must take precedence over commercial considerations.
Die Gesundheitsfürsorge muss Vorrang vor kommerziellen Überlegungen haben.
Europarl v8

Commercial considerations for instance often compete with macro-economic aspects, or decentralised approaches with central solutions.
Beispielsweise konkurrieren betriebswirtschaftliche oftmals mit volkswirtschaftlichen Aspekten oder dezentrale Ansätze mit zentralen Lösungen.
ParaCrawl v7.1

In employment law commercial considerations are not all that matter.
Im Arbeitsrecht zählen nicht nur wirtschaftliche Überlegungen.
ParaCrawl v7.1

The audience should not ignore the fact that such productions contain commercial considerations.
Das Publikum sollte nicht vergessen, dass solche Produktionen auch kommerzielle Absichten verfolgen.
CCAligned v1

These commercial considerations should then lead to the setting of objectives for diversity.
Diese wirtschaftlichen Überlegungen sollten dann zu Zielsetzungen für Diversity führen.
ParaCrawl v7.1

But apart from these commercial considerations, there are also some strategic reasons.
Aber neben diesen kommerziellen Überlegungen gibt es auch einige strategische Gründe.
ParaCrawl v7.1

Commercial-geographic considerations form the basis for estimations about the direction of customer demand.
Wirtschaftsgeografische Überlegungen bilden die Grundlage für die Abschätzung der Entwicklung von Kundennachfragen.
ParaCrawl v7.1

But neither commercial considerations nor kindness should play a role in these judgments at airports.
Aber diese Bewertungen der Flughäfen sollten weder auf wirtschaftliche Aspekte noch auf Freundlichkeit Rücksicht nehmen.
Europarl v8

The EU understands that commercial considerations played a role in that decision.
Die EU geht davon aus, dass bei dieser Entscheidung kommerzielle Erwägungen eine Rolle gespielt haben.
TildeMODEL v2018