Translation of "Court record" in German

Because a woman who was never in the court record as a drug user went to a rehab facility she could never afford and you know enough about her to call her a druggie to my face a month ago.
Denn eine Frau, die niemals in den Gerichtsakten als Drogenkonsumentin vermerkt war, ist in eine Entziehungskur gegangen, die sie sich nie hätte leisten können, und Sie wissen genug über sie, um sie mir gegenüber vor einem Monat als Drogensüchtige zu bezeichnen.
OpenSubtitles v2018

Well, he may tape an interview with us, and we believe if his testimony showed up in a court record first, it would free him up from his confidentiality agreement and give him some protection.
Wir wollen ein Interview mit ihm, und wenn er vorher vor Gericht aussagt, könnte ihn das von der Schweigeklausel befreien und ihn schützen.
OpenSubtitles v2018

The administration of each of the other institutions, except the Court of Auditors, is like that of a general secretariat or a court record office, the function of which is essentially to assist the Members of the institution in their duties and record the minutes of meetings (see Annex 14, p.
Die Verwaltung der übrigen Organe ist, außer beim Rechnungs­hof, die eines Generalsekretariats oder einer Kanzlei, die hauptsächlich die Aufgabe hat, die Mit­glieder des Organs bei ihrer Arbeit zu unterstützen und bei den Sitzungen die Feder zu führen.
EUbookshop v2

While the staff of the Council, Parliament or the Court of Justice or the Court of Auditors con stitute a secretariat, a court record office or an audit office, the Commission staff form an executive responsible for initiating policies, drafting legislation and performing ad ministrative functions, i.e. duties requiring a large staff.
Im Falle des Rates, des Parlaments, des Gerichtshofs und des Rechnungshofs handelt es sich um Personal eines Generalsekretariats, einer Kanzlei oder einer Kontrollbehörde, im Falle der Kommission dagegen um Personal eines Exekutivorgans mit Planungs­ und Verwaltungsaufgaben, das heißt mit Aufgaben, die einen hohen Personalaufwand er­fordern.
EUbookshop v2

At this trial protocol lists of evidence were presented, derived from earlier hearings in Krakow (hereinafter Krakow Protocols) in late 1946, and these became part of the court record.
Bei der Verhandlung wurden Protokollisten über Beweismaterial präsentiert, die von früheren Anhörungen in Krakau (danach Krakauer Protokolle) Ende 1946 stammten, und diese sind in die Gerichtsakten aufgenommen worden.
ParaCrawl v7.1

The trial was very short, and Mr. Ma refused to sign the court record.
Als Herr Ma sich weigerte, das Gerichtsprotokoll zu unterzeichnen, wurde es kurzer Hand von einem Gerichtsdiener unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

They knew: edited in any way will not reveal their sources, and therefore can not submit to the court a complete record of the interview at the office.
Sie wußten: in irgendeiner Weise bearbeitet wird nicht verraten ihre Quellen, und kann daher nicht an das Gericht einen vollständigen Bericht über das Interview im Büro.
ParaCrawl v7.1

Sabo refused to allow information we already had in our possession to be entered into the court record, including FBI COINTELPRO records showing that Mumia had been targeted by the FBI and the Philly police.
Sabo weigerte sich, Informationen, die wir bereits besaßen, in das Gerichtsprotokoll aufnehmen zu lassen, darunter COINTELPRO-Akten des FBI, die zeigten, dass das FBI und die Polizei von Philly es auf Mumia abgesehen hatten.
ParaCrawl v7.1

The French court did not record the time when the papers were lodged there, but the English court did.
Das französische Gericht hat den Zeitpunkt, zu dem der Antrag einging, nicht festgehalten, aber das englische Gericht hat das getan.
ParaCrawl v7.1

Von Trotta fills the court record with old-fashioned folk songs and poetry, as well as quotes from Georg Buechner's Woyzeck and fairytales from the Grimm Brothers—lines that reflect modesty but foremost the misery and sorrows of the people.
Das Gerichtsprotokoll füllt von Trotta zusätzlich mit alten Volksliedern und Gedichten, sowie Zitaten aus Georg Büchners Woyzeck und Märchen der Gebrüder Grimm – Zeilen, die die Bescheidenheit, doch vor allem auch das Elend und den Kummer der Menschen spiegeln.
ParaCrawl v7.1

A David Miltenberger, which listed the same business address, was filed for personal bankruptcy last year and listed liabilities pa 7,1 one million US dollars, mainly from a gas station, he was involved in relatives in Missouri and Oklahoma, ifølge court record.
Ein David Miltenberger, die aufgelisteten die gleiche Geschäftsadresse, wurde für den persönlichen Konkurs im letzten Jahr eingereicht und Verbindlichkeiten pa aufgeführt 7,1 eine Million US-Dollar, vor allem aus einer Tankstelle, er wurde bei Verwandten in Missouri und Oklahoma beteiligt, ifølge Gerichtsakten.
ParaCrawl v7.1