Translation of "To be courted" in German

I am not in the mood to be courted.
Ich habe keine Lust, umworben zu werden.
OpenSubtitles v2018

Women love to be courted, wooed, treated like princesses.
Frauen lieben umworben zu werden, angefleht worden, behandelt wie Prinzessinnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, they want to be courted with new features, and ideally should feel like they have chosen the best product.
Darüber hinaus möchte er auch mit neuen Funktionen umworben werden und idealerweise dabei das Gefühl haben, das beste Produkt zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

After the ballet is successful, Friedemann is to be appointed court composer.
Nach dem Erfolg des Balletts soll Friedemann zum Hofkomponisten ernannt werden.
Wikipedia v1.0

Thus the status of Neaira was to be clarified in court.
Somit musste der Status Neairas vor Gericht geklärt werden.
Wikipedia v1.0

This has to be left to courts.
Diese Fälle sind den Gerichten zu überlassen.
TildeMODEL v2018

Sorry, my dear, but I have to be in court at 9.
Tut mir Leid, ich muss um 9:00 bei Gericht sein.
OpenSubtitles v2018

Did I not forbid his name to be spoken at court?
Habe ich nicht verboten, dass sein Name am Hof erwähnt wird?
OpenSubtitles v2018

All of you are going to be court ladies, if you weather this.
Ihr werdet alle Hofdamen, wenn ihr das überstanden habt.
OpenSubtitles v2018

She's to be presented at court, her first great glamourous ball.
Sie soll bei ihrem ersten großen Ball bei Hofe eingeführt werden.
OpenSubtitles v2018

I have to be at the court at 8.
Und ich muss um 8 im Gericht sein.
OpenSubtitles v2018

It's the only way to confirm the porphyria and allow it to be admissible in court.
Die einzige Methode, Porphyrie zu bestätigen, die vor Gericht standhält.
OpenSubtitles v2018

But you and I have to be in court at 5:00.
Aber du und ich müssen um 17:00 Uhr im Gericht sein.
OpenSubtitles v2018

I don't want the first time you do this to be in court.
Ich möchte nicht, dass Sie das zum ersten Mal im Gericht machen.
OpenSubtitles v2018