Translation of "Deck out" in German

He took the deck out of the box.
Er nahm das Kartenspiel aus der Schachtel.
TED2020 v1

The lower deck is out of bounds to awakened clones, Sam.
Der Zutritt zum untere Deck ist für erweckte Klone nicht gestattet, Sam.
OpenSubtitles v2018

I looked along the deck, out to the river.
Ich schaute das Deck entlang, hinaus auf den Fluss.
OpenSubtitles v2018

I rushed up on deck to find out what was going on.
Hastig gehe ich an Deck, um nachzusehen, was los ist.
ParaCrawl v7.1

Build a Deck out of only a few booster packs and experience playing Yu-Gi-Oh!
Bau ein Deck nur aus ein paar Boosterpacks und erlebe Yu-Gi-Oh!
ParaCrawl v7.1

The magician takes another deck of cards out of the wallet at once!
Der Magier nimmt ein anderes Kartenspiel aus der Brieftasche auf einmal!
ParaCrawl v7.1

The powerful RRS tenders are even able to hoist damaged sailboats on deck to carry out repair work.
Die stark motorisierten RRS-Tender können beschädigte Segelboote zur Reparatur sogar an Deck heben.
ParaCrawl v7.1

We got our planes on the deck and out of harm's way faster than any other crew.
Wir brachten die Flugzeuge schneller an Deck und außer Gefahr als jede andere Mannschaft.
OpenSubtitles v2018

Deck mounted pull out kitchen faucets, rotates 360 degrees, makes every corner clean.
Deck montiert Küchenarmaturen herausziehen, dreht sich um 360 Grad, macht jede Ecke sauber.
ParaCrawl v7.1