Translation of "Does not qualify for" in German
																						The
																											aid
																											measure
																											under
																											examination
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											this
																											exception.
																		
			
				
																						Die
																											fragliche
																											Beihilfemaßnahme
																											fällt
																											nicht
																											unter
																											diese
																											Freistellungsbestimmung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						To
																											be
																											the
																											only
																											survivor
																											of
																											the
																											Capitol
																											bombing,
																											I
																											know,
																											does
																											not
																											qualify
																											me
																											for
																											higher
																											office,
																											but
																											when
																											President
																											Kirkman...
																		
			
				
																						Dass
																											ich
																											den
																											Capitol-Anschlag
																											überlebte,
																											qualifiziert
																											mich
																											kaum
																											für
																											dieses
																											Amt...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											card
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											fishing
																											for
																											sale.
																		
			
				
																						Die
																											Karte
																											berechtigt
																											nicht
																											zum
																											Fischen
																											zum
																											Verkauf.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Without
																											a
																											coronary
																											angiography
																											the
																											patient
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											bypass
																											surgery.
																		
			
				
																						Ohne
																											eine
																											Koronarangiographie
																											der
																											Patient
																											nicht
																											für
																											Bypass-Operation
																											zu
																											qualifizieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Interest
																											Categories:
																											This
																											browser
																											currently
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											interest
																											based
																											ads.
																		
			
				
																						Interessenkategorien:
																											Dieser
																											Browser
																											kommt
																											zurzeit
																											nicht
																											für
																											interessenbasierte
																											Anzeigen
																											infrage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nor
																											is
																											there
																											any
																											substance
																											to
																											the
																											objection
																											that
																											the
																											present
																											patent
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											the
																											claimed
																											right
																											of
																											priority.
																		
			
				
																						Gleichfalls
																											ins
																											Leere
																											geht
																											der
																											Einwand,
																											daß
																											dem
																											vorliegenden
																											Patent
																											das
																											beanspruchte
																											Prioritätsrecht
																											nicht
																											zukomme.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mr
																											President,
																											I
																											can
																											fully
																											understand
																											the
																											furious
																											reaction
																											of
																											the
																											Turks
																											now
																											that
																											it
																											appears
																											that
																											their
																											country,
																											for
																											the
																											time
																											being,
																											and
																											I
																											personally
																											hope
																											indefinitely,
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											membership
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Frau
																											Präsidentin,
																											ich
																											kann
																											persönlich
																											sehr
																											gut
																											die
																											erbosten
																											Reaktionen
																											der
																											Türken
																											verstehen,
																											jetzt
																											wo
																											sich
																											zeigt,
																											daß
																											ihr
																											Land
																											vorläufig,
																											und
																											wie
																											ich
																											persönlich
																											hoffe
																											endgültig,
																											nicht
																											für
																											eine
																											Mitgliedschaft
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											in
																											Betracht
																											kommt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Because
																											an
																											entity
																											assesses
																											hedge
																											effectiveness
																											by
																											comparing
																											the
																											change
																											in
																											the
																											fair
																											value
																											or
																											cash
																											flow
																											of
																											a
																											hedging
																											instrument
																											(or
																											group
																											of
																											similar
																											hedging
																											instruments)
																											and
																											a
																											hedged
																											item
																											(or
																											group
																											of
																											similar
																											hedged
																											items),
																											comparing
																											a
																											hedging
																											instrument
																											with
																											an
																											overall
																											net
																											position
																											(eg
																											the
																											net
																											of
																											all
																											fixed
																											rate
																											assets
																											and
																											fixed
																											rate
																											liabilities
																											with
																											similar
																											maturities),
																											rather
																											than
																											with
																											a
																											specific
																											hedged
																											item,
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											hedge
																											accounting.
																		
			
				
																						Da
																											ein
																											Unternehmen
																											die
																											Wirksamkeit
																											einer
																											Absicherung
																											durch
																											den
																											Vergleich
																											der
																											Änderung
																											des
																											beizulegenden
																											Zeitwertes
																											oder
																											des
																											Cashflows
																											eines
																											Sicherungsinstruments
																											(oder
																											einer
																											Gruppe
																											gleichartiger
																											Sicherungsinstrumente)
																											und
																											eines
																											Grundgeschäfts
																											(oder
																											einer
																											Gruppe
																											gleichartiger
																											Grundgeschäfte)
																											beurteilt,
																											qualifiziert
																											der
																											Vergleich
																											eines
																											Sicherungsinstruments
																											mit
																											einer
																											gesamten
																											Nettoposition
																											(z.B.
																											der
																											Saldo
																											aller
																											festverzinslichen
																											Vermögenswerte
																											und
																											festverzinslichen
																											Verbindlichkeiten
																											mit
																											vergleichbaren
																											Laufzeiten)
																											an
																											Stelle
																											eines
																											Vergleichs
																											mit
																											einem
																											bestimmten
																											Grundgeschäft
																											nicht
																											für
																											eine
																											Bilanzierung
																											von
																											Sicherungsbeziehungen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											a
																											financial
																											asset
																											that
																											is
																											quoted
																											in
																											an
																											active
																											market
																											(such
																											as
																											a
																											quoted
																											debt
																											instrument,
																											see
																											paragraph
																											AG71)
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											classification
																											as
																											a
																											loan
																											or
																											receivable.
																		
			
				
																						Für
																											eine
																											Klassifikation
																											als
																											Kredite
																											und
																											Forderungen
																											ausgenommen
																											sind
																											allerdings
																											an
																											einem
																											aktiven
																											Markt
																											notierte
																											finanzielle
																											Vermögenswerte
																											(wie
																											beispielsweise
																											notierte
																											Schuldinstrumente,
																											siehe
																											Paragraph
																											AG71).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											a
																											transfer
																											of
																											a
																											financial
																											asset
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											derecognition,
																											the
																											transferee
																											does
																											not
																											recognise
																											the
																											transferred
																											asset
																											as
																											its
																											asset
																											(see
																											paragraph
																											AG50).
																		
			
				
																						Erfüllt
																											die
																											Übertragung
																											eines
																											finanziellen
																											Vermögenswerts
																											nicht
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											eine
																											Ausbuchung,
																											wird
																											der
																											übertragene
																											Vermögenswert
																											vom
																											Empfänger
																											nicht
																											als
																											Vermögenswert
																											angesetzt
																											(siehe
																											Paragraph
																											AG50).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						To
																											the
																											extent
																											that
																											a
																											transfer
																											of
																											a
																											financial
																											asset
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											derecognition,
																											the
																											transferor’s
																											contractual
																											rights
																											or
																											obligations
																											related
																											to
																											the
																											transfer
																											are
																											not
																											accounted
																											for
																											separately
																											as
																											derivatives
																											if
																											recognising
																											both
																											the
																											derivative
																											and
																											either
																											the
																											transferred
																											asset
																											or
																											the
																											liability
																											arising
																											from
																											the
																											transfer
																											would
																											result
																											in
																											recognising
																											the
																											same
																											rights
																											or
																											obligations
																											twice.
																		
			
				
																						Soweit
																											die
																											Übertragung
																											eines
																											finanziellen
																											Vermögenswertes
																											nicht
																											die
																											Kriterien
																											für
																											eine
																											Ausbuchung
																											erfüllt,
																											werden
																											die
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Übertragung
																											vertraglich
																											eingeräumten
																											Rechte
																											oder
																											Verpflichtungen
																											des
																											Übertragenden
																											nicht
																											gesondert
																											als
																											Derivate
																											bilanziert,
																											wenn
																											ein
																											Ansatz
																											des
																											Derivats
																											einerseits
																											und
																											des
																											übertragenen
																											Vermögenswertes
																											oder
																											der
																											aus
																											der
																											Übertragung
																											stammenden
																											Verbindlichkeit
																											andererseits
																											dazu
																											führen
																											würde,
																											dass
																											die
																											gleichen
																											Rechte
																											bzw.
																											Verpflichtungen
																											doppelt
																											erfasst
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											regards
																											the
																											applicability
																											of
																											the
																											derogations
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											Treaty,
																											the
																											Commission
																											takes
																											the
																											view
																											that
																											the
																											aid
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											the
																											derogation
																											in
																											Article
																											87(2)(a)
																											as
																											it
																											is
																											not
																											aid
																											having
																											a
																											social
																											character
																											or
																											aid
																											covered
																											by
																											Article
																											87(2)(c).
																		
			
				
																						Hinsichtlich
																											der
																											Anwendbarkeit
																											der
																											im
																											EG-Vertrag
																											vorgesehenen
																											Ausnahmeregelungen
																											ist
																											die
																											Kommission
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											derartige
																											Beihilfen
																											nicht
																											für
																											die
																											Ausnahme
																											nach
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											a
																											EG-Vertrag
																											in
																											Frage
																											kommen,
																											weil
																											es
																											sich
																											weder
																											um
																											Beihilfen
																											sozialer
																											Art
																											noch
																											um
																											Beihilfen,
																											die
																											unter
																											Absatz
																											87
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											c
																											fallen,
																											handelt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											concludes
																											that
																											the
																											tax
																											incentives
																											granted
																											under
																											this
																											measure
																											constitute
																											operating
																											aid
																											that
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											any
																											of
																											the
																											exceptions
																											to
																											the
																											prohibition
																											and
																											is
																											therefore
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											die
																											mit
																											der
																											vorliegenden
																											Maßnahme
																											gewährten
																											Steuererleichterungen
																											eine
																											staatliche
																											Betriebsbeihilfe
																											darstellen,
																											auf
																											die
																											keine
																											der
																											vorgesehenen
																											Ausnahmen
																											anwendbar
																											ist,
																											und
																											die
																											damit
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbar
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											Articles
																											19
																											and
																											20,
																											Member
																											States
																											may
																											only
																											consider
																											an
																											application
																											for
																											asylum
																											as
																											unfounded
																											if
																											the
																											determining
																											authority
																											has
																											established
																											that
																											the
																											applicant
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											refugee
																											status
																											pursuant
																											to
																											Directive
																											2004/83/EC.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											der
																											Artikel
																											19
																											und
																											20
																											können
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											einen
																											Asylantrag
																											nur
																											dann
																											als
																											unbegründet
																											betrachten,
																											wenn
																											die
																											Asylbehörde
																											festgestellt
																											hat,
																											dass
																											der
																											Asylbewerber
																											nicht
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Zuerkennung
																											der
																											Flüchtlingseigenschaft
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											Richtlinie
																											2004/83/EG
																											erfüllt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											it
																											was
																											considered
																											that
																											the
																											tax
																											liability
																											of
																											the
																											exporting
																											producer’s
																											domestic
																											customers
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											an
																											adjustment
																											under
																											Article
																											2(10)(b)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation
																											since
																											such
																											duty
																											is
																											not
																											‘borne
																											by
																											the
																											like
																											product
																											and
																											by
																											materials
																											physically
																											incorporated
																											therein’.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											vertrat
																											ferner
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											geltend
																											gemachte
																											Steuerpflicht
																											der
																											inländischen
																											Abnehmer
																											des
																											ausführenden
																											Herstellers
																											nicht
																											ausreicht,
																											um
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											eine
																											Berichtigung
																											nach
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											10
																											Buchstabe
																											b
																											der
																											Grundverordnung
																											zu
																											erfüllen,
																											da
																											es
																											sich
																											dabei
																											nicht
																											um
																											eine
																											Abgabe
																											handelt,
																											mit
																											der
																											„die
																											gleichartige
																											Ware
																											oder
																											die
																											darin
																											verarbeiteten
																											Erzeugnisse
																											belastet
																											werden“.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											there
																											still
																											are
																											politicians
																											unaware
																											of
																											the
																											Communist
																											record
																											in
																											eastern
																											Europe,
																											this
																											does
																											not
																											qualify
																											them
																											for
																											an
																											informed
																											opinion.
																		
			
				
																						Falls
																											einige
																											Politiker
																											sich
																											noch
																											kein
																											Bild
																											von
																											der
																											kommunistischen
																											Herrschaft
																											Osteuropas
																											gemacht
																											haben,
																											sind
																											diese
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											eine
																											mündige
																											Entscheidung
																											zu
																											treffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											hedge
																											of
																											an
																											overall
																											net
																											position
																											(eg
																											the
																											net
																											of
																											all
																											fixed
																											rate
																											assets
																											and
																											fixed
																											rate
																											liabilities
																											with
																											similar
																											maturities),
																											rather
																											than
																											of
																											a
																											specific
																											hedged
																											item,
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											hedge
																											accounting.
																		
			
				
																						Eine
																											Absicherung
																											einer
																											gesamten
																											Nettoposition
																											(z.
																											B.
																											der
																											Saldo
																											aller
																											festverzinslichen
																											Vermögenswerte
																											und
																											festverzinslichen
																											Verbindlichkeiten
																											mit
																											ähnlichen
																											Laufzeiten)
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											einer
																											Absicherung
																											eines
																											einzelnen
																											Postens
																											erfüllt
																											nicht
																											die
																											Kriterien
																											für
																											eine
																											Bilanzierung
																											als
																											Sicherungsbeziehung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											a
																											transferred
																											financial
																											asset
																											can
																											be
																											called
																											back
																											by
																											the
																											transferor
																											and
																											the
																											call
																											option
																											is
																											deeply
																											in
																											the
																											money,
																											the
																											transfer
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											derecognition
																											because
																											the
																											transferor
																											has
																											retained
																											substantially
																											all
																											the
																											risks
																											and
																											rewards
																											of
																											ownership.
																		
			
				
																						Wenn
																											ein
																											übertragener
																											finanzieller
																											Vermögenswert
																											vom
																											Übertragenden
																											zurück
																											erworben
																											werden
																											kann
																											und
																											die
																											Kaufoption
																											weit
																											im
																											Geld
																											ist,
																											erfüllt
																											die
																											Übertragung
																											nicht
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											eine
																											Ausbuchung,
																											weil
																											der
																											Übertragende
																											im
																											Wesentlichen
																											alle
																											mit
																											dem
																											Eigentum
																											verbundenen
																											Risiken
																											und
																											Chancen
																											zurückbehalten
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											takes
																											the
																											view
																											that
																											the
																											aid
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											exemption
																											under
																											Article
																											87(2),
																											because
																											it
																											is
																											not
																											aid
																											having
																											a
																											social
																											character
																											of
																											the
																											kind
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											87(2)(a),
																											nor
																											aid
																											to
																											make
																											good
																											the
																											damage
																											caused
																											by
																											natural
																											disasters
																											or
																											exceptional
																											occurrences
																											of
																											the
																											kind
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											87(2)(b),
																											nor
																											does
																											it
																											fall
																											under
																											Article
																											87(2)(c).
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											die
																											Beihilfe
																											insofern
																											nicht
																											in
																											den
																											Genuss
																											der
																											Ausnahmeregelung
																											nach
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											2
																											EG-Vertrag
																											kommen
																											kann,
																											als
																											es
																											sich
																											weder
																											um
																											eine
																											Beihilfe
																											sozialer
																											Art
																											nach
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											a)
																											EG-Vertrag
																											oder
																											um
																											eine
																											Beihilfe
																											zur
																											Beseitigung
																											von
																											Schäden
																											durch
																											Naturkatastrophen
																											oder
																											sonstige
																											außergewöhnliche
																											Ereignisse
																											nach
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											b)
																											handelt,
																											noch
																											um
																											eine
																											Beihilfe,
																											die
																											unter
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											c)
																											fällt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						To
																											the
																											extent
																											that
																											a
																											transfer
																											of
																											a
																											financial
																											asset
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											derecognition,
																											the
																											transferee
																											does
																											not
																											recognise
																											the
																											transferred
																											asset
																											as
																											its
																											asset.
																		
			
				
																						Soweit
																											die
																											Übertragung
																											eines
																											finanziellen
																											Vermögenswerts
																											nicht
																											die
																											Kriterien
																											für
																											eine
																											Ausbuchung
																											erfüllt,
																											wird
																											der
																											übertragene
																											Vermögenswert
																											vom
																											Empfänger
																											nicht
																											als
																											Vermögenswert
																											angesetzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											concludes
																											that
																											the
																											tax
																											incentives
																											granted
																											under
																											this
																											measure
																											constitute
																											operating
																											aid
																											that
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											any
																											of
																											the
																											exceptions
																											to
																											the
																											general
																											ban
																											on
																											such
																											aid
																											and
																											is
																											therefore
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											die
																											mit
																											der
																											vorliegenden
																											Maßnahme
																											gewährten
																											Steuererleichterungen
																											eine
																											staatliche
																											Betriebsbeihilfe
																											darstellen,
																											auf
																											die
																											keine
																											der
																											vorgesehenen
																											Ausnahmen
																											vom
																											allgemein
																											geltenden
																											Beihilfeverbot
																											anwendbar
																											ist,
																											und
																											die
																											damit
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbar
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											cases
																											where
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											ingredients
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											a
																											refund,
																											no
																											refund
																											shall
																											be
																											payable
																											on
																											such
																											mixtures.
																		
			
				
																						Falls
																											einer
																											oder
																											mehrere
																											Bestandteile
																											dieser
																											Mischungen
																											nicht
																											für
																											eine
																											Ausfuhrerstattung
																											in
																											Frage
																											kommen,
																											wird
																											für
																											diese
																											Mischungen
																											keine
																											Ausfuhrerstattung
																											gewährt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											trader
																											concerned
																											or
																											his
																											representative,
																											who
																											does
																											not
																											qualify
																											for
																											the
																											exemption
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											7,
																											shall
																											provide
																											the
																											competent
																											agency
																											in
																											good
																											time
																											with
																											all
																											the
																											information
																											necessary
																											for
																											identification
																											of
																											the
																											lots
																											and
																											detailed
																											information
																											on
																											the
																											place
																											and
																											date
																											of
																											packing
																											and
																											shipping
																											for
																											bananas
																											harvested
																											in
																											the
																											Community,
																											the
																											planned
																											place
																											and
																											date
																											of
																											unloading
																											in
																											the
																											Community
																											for
																											bananas
																											from
																											third
																											countries
																											or
																											from
																											Community
																											regions
																											of
																											production
																											and
																											deliveries
																											to
																											ripening
																											depots
																											for
																											bananas
																											which
																											cannot
																											be
																											checked
																											when
																											they
																											are
																											first
																											unloaded
																											in
																											the
																											Community.
																		
			
				
																						Der
																											Marktbeteiligte
																											oder
																											sein
																											Vertreter,
																											der
																											nicht
																											in
																											den
																											Genuß
																											der
																											Freistellung
																											gemäß
																											Artikel
																											7
																											kommt,
																											übermittelt
																											der
																											zuständigen
																											Stelle
																											rechtzeitig
																											alle
																											zur
																											Identifizierung
																											der
																											Partien
																											erforderlichen
																											Auskünfte
																											und
																											macht
																											genaue
																											Angaben
																											zu
																											den
																											Pack-
																											und
																											Versandorten
																											und
																											-daten
																											für
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											geerntete
																											Bananen,
																											zu
																											den
																											voraussichtlichen
																											Orten
																											und
																											Daten
																											der
																											Entladung
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											für
																											Bananen
																											aus
																											Drittländern
																											oder
																											EG-Erzeugungsregionen
																											sowie
																											zu
																											den
																											an
																											die
																											Reifestationen
																											gelieferten
																											Mengen,
																											die
																											nicht
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											ersten
																											Entladung
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											kontrolliert
																											werden
																											können.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0