Translation of "Drastic measures" in German

They have accepted the drastic measures taken to restore public finances to health as security for this success.
Sie haben die drastische Sanierung der Staatsfinanzen als Unterpfand für diesen Erfolg akzeptiert.
Europarl v8

According to the scientifically based advice, the serious situation of the hake stock requires drastic measures to be taken.
Unseren Fachberatern zufolge erfordert die ernste Lage des Seehechtbestandes drastische Maßnahmen.
Europarl v8

This should perhaps cause us to carefully consider how drastic our precautionary measures should be.
Vielleicht sollten wir daher gründlich überlegen, wie drastisch unsere Vorbeugemaßnahmen aussehen sollten.
Europarl v8

Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.
Tatoeba v2021-03-10

Now I am forced to resort to more drastic measures.
Jetzt bin ich gezwungen, härtere Maßnahmen zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

I took drastic measures.
Ich habe zu drastischen Maßnahmen gegriffen.
OpenSubtitles v2018

Measures must be taken-- drastic measures.
Maßnahmen müssen ergriffen werden, drastische Maßnahmen.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid we're gonna have to take more drastic measures.
Ich fürchte, wir müssen zu drastischeren Maßnahmen greifen.
OpenSubtitles v2018

Your condition, however, will require somewhat more drastic measures.
Ihr Zustand erfordert allerdings etwas drastischere Methoden.
OpenSubtitles v2018

We took drastic precautionary measures due to the nature of the wound.
Wegen der schweren Verletzungen mussten wir drastische Maßnahmen ergreifen.
OpenSubtitles v2018

Without drastic measures, the Aschen didn't think we were worth investing in.
Ohne solche Maßnahmen hätten die Aschen nicht in uns investiert.
OpenSubtitles v2018

Now, we would not advise such drastic measures unless there were no other alternatives.
Wir raten nur zu solch drastischen Maßnahmen... weil es keine Alternative gibt.
OpenSubtitles v2018

You tend to take drastic measures.
Sie tendieren dazu, drastische Maßnahmen zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

Survival in these difficult times requires fast thinking and often drastic measures.
Überleben in diesen schwierigen Zeiten erfordert schnelles Denken und oft drastische Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The economically drastic measures taken by the corona virus caught us cold.
Die wirtschaftlich einschneidenden Maßnahmen durch das Corona-Virus hat uns kalt erwischt.
CCAligned v1

What led to these drastic measures?
Wie kam es zu diesen drastischen Maßnahmen?
ParaCrawl v7.1