Translation of "Environment" in German

Sustainability as the overall concept for European agriculture will guarantee healthy food and a healthy environment.
Nachhaltigkeit als Leitbild unserer europäischen Landwirtschaft garantiert gesunde Lebensmittel und gesunde Umwelt.
Europarl v8

You spoke of the ecological rehabilitation of the environment.
Sie haben von der ökologischen Rehabilitierung der Umwelt gesprochen.
Europarl v8

Our political environment cannot be one where people close their eyes to the facts.
In unserem politischen Umfeld dürfen wir die Augen vor den Tatsachen nicht verschließen.
Europarl v8

We have an opportunity to take this historic step with the environment.
Wir haben die Gelegenheit, bei diesem historischen Schritt bei der Umwelt anzusetzen.
Europarl v8

The focus is on two budget lines: competitiveness and the environment.
Der Fokus liegt auf zwei Haushaltslinien: der Wettbewerbsfähigkeit und der Umwelt.
Europarl v8

Investments related to environment protection are also extremely important.
Investitionen im Zusammenhang mit Umweltschutz sind ebenfalls äußerst wichtig.
Europarl v8

Are there any mining technologies that endanger our waters and our environment?
Gibt es Bergbautechniken, die unsere Gewässer und unsere Umwelt gefährden?
Europarl v8

This low-risk financial instrument must be given an environment in which it can thrive.
Dieses risikoarme Finanzinstrument muss ein angemessenes Umfeld erhalten.
Europarl v8

This is how Europe can be made safer and the natural environment more habitable.
So kann Europa sicherer gemacht und die natürliche Umwelt bewohnbarer werden.
Europarl v8

There is also cooperation on research and education, culture and the environment.
Außerdem gibt es Zusammenarbeit bei Forschung und Ausbildung sowie Kultur und Umwelt.
Europarl v8

I am certain it will enable us to achieve great benefits to the environment and consumer, as well as promoting innovation.
Wir können damit sicher sehr viel tun für Umwelt, Verbraucher und Innovationen.
Europarl v8

The Environment Committee has adopted a comprehensive opinion.
Der Umweltausschuss hat eine umfassende Stellungnahme angenommen.
Europarl v8

Serbia has made progress in the field of the environment.
Serbien hat im Bereich Umwelt Fortschritte erzielt.
Europarl v8

Nanomaterials can also be hazardous for people and the environment during the recycling process.
Nanomaterialien können im Verwertungsprozess ebenfalls gefährlich für Mensch und Umwelt werden.
Europarl v8

It can give us a better understanding of the relationship between the environment and the economy.
Dadurch können wir ein besseres Verständnis der Abhängigkeit von Umwelt und Wirtschaft bekommen.
Europarl v8

Interactions between the economy and the environment are clearly evident here.
Hier werden Wechselwirkungen zwischen Wirtschaft und Umwelt deutlich.
Europarl v8

It is also essential to give further impetus to concrete projects on the environment, transport and energy networks.
Auch konkrete Umweltschutz-, Verkehrs- und Energieverbundprojekte müssen unbedingt mehr Schwung bekommen.
Europarl v8

The Environment Committee has therefore opposed automatic market access after 60 days.
Deshalb war der Umweltausschuß gegen einen automatischen Marktzugang nach 60 Tagen.
Europarl v8