Translation of "Eu law" in German

All of our institutions have a responsibility concerning the monitoring of EU law.
All unsere Institutionen tragen Verantwortung bezüglich der Kontrolle des EU-Rechts.
Europarl v8

We are referring to the existing EU law.
Wir beziehen uns auf bestehendes EU-Gesetz.
Europarl v8

For example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.
Beispielsweise wird in den abschließenden Bestimmungen nur unzureichend Bezug auf das EU-Recht genommen.
Europarl v8

EU law must reflect these changes, including the social implications.
Das EU-Recht muss diese Änderungen widerspiegeln, einschließlich der damit verbundenen sozialen Implikationen.
Europarl v8

However, it is true that the Commission can act only within the context of applying EU law.
Allerdings kann die Kommission nur im Rahmen der Anwendung des EU-Rechts handeln.
Europarl v8

Now there will be supplementary guarantees concerning the EU law.
Es wird nun zusätzliche das EU-Recht betreffene Garantien geben.
Europarl v8

EU law also provides for penalty measures in the event of violation ...
Das EU-Recht sieht bei Zuwiderhandlungen gegen ...
Europarl v8

EU law on tissues and cells regulates all tissue establishments, whether public or private.
Das EU-Gesetz über Gewebe und Zellen regelt alle Gewebeeinrichtungen, öffentliche wie private.
Europarl v8

The general principles of EU law must also be respected.
Zudem müssen die allgemeinen Grundsätze des EU-Rechts eingehalten werden.
Europarl v8

We are the guardians of EU law.
Wir sind die Hüter des EU-Rechts.
Europarl v8

We have to accept this regional fact and enshrine the term in EU law.
Diese regionale Gegebenheit müssen wir akzeptieren und den Begriff im EU-Recht verankern.
Europarl v8

Disclaimer: Nothing in this Annex shall prejudice the application of EU law within the EU.
Haftungsausschluss: Dieser Anhang berührt nicht die Anwendung des EU-Rechts in der EU.
DGT v2019

EU law also provides for penalty measures in the event of violation and of consumers being misled on origin.
Das Gemeinschaftsrecht sieht bei Zuwiderhandlungen gegen und Irreführung bei der Ursprungskennzeichnung Strafmaßnahmen vor.
Europarl v8

One of the most burning issues in EU law involves the harmonisation of contract law.
Eine der dringendsten Fragen im EU-Recht betrifft die Harmonisierung des Vertragsrechts.
Europarl v8

The manner in which a Member State gives effect to EU law is purely matter of the internal division of competences within the State.
Wie der Mitgliedstaat Gemeinschaftsrecht umsetzt, ist allein eine Angelegenheit der innerstaatlichen Zuständigkeitsverteilung.
DGT v2019

It believes that possible infringements of EU law are under way.
Sie glaubt, dass möglicherweise gegen EU-Recht verstoßen wird.
Europarl v8