Translation of "For this matter" in German

In my opinion, that is an unacceptable situation for this highly sensitive matter.
Das ist meines Erachtens für diese hochsensible Materie eine unakzeptable Situation.
Europarl v8

The rapporteur for Parliament on this matter was Mrs del Castillo Vera.
Die Berichterstatterin für das Parlament war bei dieser Angelegenheit Frau del Castillo Vera.
Europarl v8

I would like to thank both of you for raising this matter.
Ich möchte Ihnen beiden danken, dass Sie dieses Thema angesprochen haben.
Europarl v8

For that matter, this also applies to the start of the procedure.
Dies gilt übrigens auch für die Aufnahme des Verfahrens.
Europarl v8

I would therefore ask for this matter to be looked into again.
Ich bitte darum, dies noch einmal zu überprüfen.
Europarl v8

What we are calling for on this matter is continuing action rather than just dialogue.
Wir fordern in diesem Zusammenhang, dass weiter gehandelt statt nur geredet wird.
Europarl v8

In Denmark, it is the Justice Ministry that is responsible for this matter.
In Dänemark trägt das Justizministerium für diese Angelegenheit die Verantwortung.
Europarl v8

It is a question of making room for dialogue on this matter.
Es geht darum, in dieser Frage Raum für einen Dialog schaffen.
Europarl v8

Once again, Parliament calls for this matter to be settled.
Das Parlament fordert einmal mehr dazu auf, diese Angelegenheit zu regeln.
Europarl v8

Thank you for bringing this matter to my attention.
Danke, dass Sie die Sache zur Sprache gebracht haben.
OpenSubtitles v2018

For this matter the leader in the Commission is the Commissioner responsible for competition.
Federführend in dieser Frage ist das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied.
TildeMODEL v2018

I thank him for raising this matter today.
Ich danke ihm, daß er diese Frage heute angeschnitten hat.
EUbookshop v2

I apologize to you for this unfortunate matter."
Ich entschuldige mich ... für den bedauerlichen Vorfall.
OpenSubtitles v2018

I thank Mr Saryusz-Wolski for having addressed this matter.
Ich danke dem Kollegen Saryusz-Wolski, dass er das mit aufgenommen hat.
Europarl v8

I have personally vouched for you in this matter.
Ich habe mich persönlich für Sie verbürgt.
OpenSubtitles v2018

The court finds sufficient evidence exists for this matter to go to trial.
Das Gericht befindet, die Beweise sind ausreichend fur eine verhandlung.
OpenSubtitles v2018