Translation of "Foundation" in German

We have a solid foundation from which to start.
Wir verfügen über ein solides Fundament, auf dem wir aufbauen können.
Europarl v8

Following its historic enlargement, the EU needs a new and strengthened constitutional foundation.
Nach der historischen Erweiterung benötigt die EU eine neue und gestärkte verfassungsrechtliche Grundlage.
Europarl v8

It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
Europarl v8

The work of the European Training Foundation in Turin should be stepped up.
Die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung in Turin muß gestärkt werden.
Europarl v8

The Foundation " Forest Creates Future "
Die Stiftung „ Wald schafft Zukunft “
XLEnt v1

The Governing Board shall govern the Foundation whose guidelines it shall lay down.
Der Verwaltungsrat leitet die Stiftung, deren Leitlinien er festlegt.
DGT v2019

The Director shall be the legal representative of the Foundation.
Der Direktor nimmt die rechtliche Vertretung der Stiftung wahr.
DGT v2019

The Director shall be accountable to the Governing Board for the running of the Foundation.
Der Direktor ist dem Verwaltungsrat gegenüber für die Leitung der Stiftung verantwortlich.
DGT v2019

This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Daran sieht man sehr deutlich, dass wir hier eine Grundlage haben.
Europarl v8

Energy infrastructure will be the foundation of our future economic growth.
Die Energieinfrastruktur wird das Fundament unseres zukünftigen Wirtschaftswachstums sein.
Europarl v8

We take pride in the fact that human rights are the foundation of the Union.
Wir sind stolz darauf, dass die Menschenrechte das Fundament der Union darstellen.
Europarl v8

Let us build on a foundation of nation states.
Lassen Sie uns auf dem Fundament von Nationalstaaten bauen.
Europarl v8

I will confine my remarks to the Dublin Foundation.
Ich werde mich auf die Stiftung in Dublin beschränken.
Europarl v8

For that reason they decided to move the Foundation from Berlin to Thessaloniki.
Deshalb wurde beschlossen, die Stiftung von Berlin nach Thessaloniki zu verlegen.
Europarl v8

We see the Foundation playing a role in that.
Wir glauben, daß die Stiftung hier eine wichtige Rolle spielt.
Europarl v8

That is why the Foundation in Turin will have to accord it due significance.
Daher braucht sie auch innerhalb der Stiftung in Turin einen wichtigen Patz.
Europarl v8

I would like to say clearly that the Foundation is doing good work.
Ich möchte klar aussprechen, die Stiftung leistet gute Arbeit.
Europarl v8