Translation of "Foundation capital" in German

The album is released with the support of the State Culture Capital Foundation.
Das Album erscheint mit Unterstützung der staatlichen Kulturkapitalstiftung.
CCAligned v1

The Foundation manages this capital on an autonomous basis.
Mit diesem Kapital wirtschaftet die Stiftung autonom.
ParaCrawl v7.1

The project is supported by the State Culture Capital Foundation and Latvijas Finieris.
Das Projekt wird unterstützt von der Lettischen Kulturkapitalstiftung und Latvijas Finieris.
CCAligned v1

We split the foundation and its capital into two divisions.
Wir haben die Stiftung und ihr Vermögen in zwei Blöcke geteilt.
ParaCrawl v7.1

The foundation capital is inviolable and the interest income benefits the theatre.
Das Stiftungskapital ist unantastbar, die Zinserträge kommen dem Theater zugute.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, he is Member of the Board for the Foundation of Capital Markets Research, Frankfurt (since 2004)
Weiterhin ist er Mitglied des Vorstands der Stiftung Kapitalmarktforschung, Frankfurt (seit 2004).
CCAligned v1

There are no special rules for investment of pension foundation capital, except a statutory provision specifying that capital shall be invested in a satisfactory way, i.e. the majority of investments should be made in bonds, loans and retroverse loans to contributors.
Abgesehen von einer gesetzlichen Regelung, wonach das Kapital in zufriedenstellender Weise zu investieren ist (d.h., dass der größte Teil der Anlagen in Form von Anleihen, Darlehen und retroversen Anleihen für Beitragszahler getätigt werden sollte), gibt es keine besonderen Festlegungen für Kapitalanlagen von Pensionsfonds.
EUbookshop v2

The Foundation "Collection of historical securities" was founded by SIX Group Ltd in 2002 and endowed with a foundation capital of CHF 50,000.
Die Stiftung Sammlung historischer Wertpapiere wurde im Jahr 2002 mit einem Stiftungskapital von CHF 50'000 durch die SIX Group AG ins Leben gerufen.
CCAligned v1

Our commitment is to protecting the Foundation?s capital and distributing only the interest income.
Denn wir haben uns verpflichtet, das Vermögen der Stiftung zu wahren und nur die Erträge zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

As one of the largest foundations in Europe, the DBU supports environmental protection projects with a foundation capital of approximately € 2.2 billion, taking small and medium-sized enterprises into special consideration.
Als eine der größten Stiftungen Europas fördert die DBU mit einem Stiftungskapital von rund 2,2 Mrd. Euro Vorhaben zum Schutz der Umwelt unter besonderer Berücksichtigung der mittelständischen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Victoria and the City of Düsseldorf have set up a foundation with a capital of 1 million euros for the preservation of the graves in the cemetery.
Victoria und die Stadt Düsseldorf haben mit 1 Million Euro Kapital eine Stiftung zum Erhalt der Gräber des Friedhofs eingerichtet.
ParaCrawl v7.1