Translation of "Government procurement" in German

The resolutions of the Uruguay Round on government procurement must be applied.
Die Beschlüsse der Uruguay-Runde zum öffentlichen Beschaffungswesen müssen angewandt werden.
Europarl v8

Negotiations to this end are under way in the context of the GATT Government Procurement Agreement.
Entsprechende Verhandlungen werden derzeit im Rahmen des GATT-uebereinkommens ueber das oeffentliche Beschaffungswesen gefuehrt.
TildeMODEL v2018

The Government Procurement Agreement (GPA)
Das uebereinkommen ueber das oeffentliche Beschaffungswesen (UEoeB)
TildeMODEL v2018

Therefore no discussion of government procurement could take place at Asunción.
Daher konnten in Asunción keine Gespräche über öffentliches Beschaffungswesen stattfinden.
TildeMODEL v2018

Moreover, in the field of government procurement there is still a tendency to adopt discriminatory measures.
Auch im öffentlichen Beschaffungswesen besteht immer noch die Tendenz, diskriminierende Maßnahmen einzuführen.
TildeMODEL v2018

The Agreement applies to government procurement above specified threshold values:
Das Übereinkommen gilt für öffentliche Beschaffungen ab einem bestimmten Schwellenwert:
TildeMODEL v2018

The GATT Committee on Government Procurement met in Geneva on 12 February.
Der GATT-Ausschuß für das öffentliche Beschaffungswesen tagte am 12. Februar in Genf.
EUbookshop v2

Work progressed as planned in the other areas of government procurement.
In den anderen Bereichen des öffentlichen Auftragswesens sind die Arbeiten normal vorangeschritten.
EUbookshop v2

Negotiations were also started with South Korea on opening up government procurement contracts for telecommunications equipment.
Mit Südkorea wurden Verhandlungen über die Öffnung der öffentlichen Märkte für Telekommunikationsausrüstung aufgenommen.
EUbookshop v2

And even India balks to free-market rules for government procurement.
Selbst Indien möchte keine Freihandelsvereinbarungen für den Markt des öffentlichen Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1