Translation of "I would like to find out" in German

I would like to find out what the Presidency intends to do about this.
Ich möchte gern wissen, was die Präsidentschaft diesbezüglich zu tun beabsichtigt.
Europarl v8

I would like to find out what's wrong.
Ich würde gerne herausfinden was nicht stimmt.
OpenSubtitles v2018

Excursions I Would you like to find out more?
Ausflüge I Möchten Sie mehr erfahren?
ParaCrawl v7.1

I would like to find out public opinion on the matter.
Ich möchte herausfinden, die öffentliche Meinung über die Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

With this project I would like to find out:
Bei diesem Projekt will ich herausfinden:
ParaCrawl v7.1

I would like to find out about the ranking of poker hands.
Ich möchte gerne etwas über die Wertigkeit der Pokerhände wissen.
ParaCrawl v7.1

And that is what I would like to find out here at IDET.
Und davon möchte ich mich hier auf der IDET überzeugen.
ParaCrawl v7.1

I would like to find out the details of what has made it this way.
Ich möchte die Details herausfinden, die das bewirken.
ParaCrawl v7.1

I would like to find out more about the solutions.
Ich möchte mich ausführlich über die Lösungen informieren.
CCAligned v1

I have some old German currency I would like to find out about.
Ich bin sehr gespannt darauf mehr über die Stücke zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

I would like to find out about my duties as manager.
Ich möchte gerne wissen, wo ich als Führungskraft stehe.
ParaCrawl v7.1

I would like to find out more about Clip-ons.
Ich würde gerne näheres über Clip-ons wissen.
ParaCrawl v7.1

I would like to find out from the Commission whether it accepts the amendment that has been tabled.
Von der Kommission möchte ich gerne wissen, ob sie den eingereichten Änderungsantrag übernimmt.
Europarl v8

I would like to find out when my father has played with his band at the hotel.
Ich möchte herausfinden, wann mein Vater mit seiner Kapelle im Hotel gespielt hat.
OpenSubtitles v2018

I don't know... I would like to find out more about heavy clay from a scientific point of view.
Ich weiß nicht... vom wissenschaftlichen Standpunkt aus würde ich gerne mehr über Keramik wissen.
QED v2.0a

I would like to find out more about bulthaup in the laimer würfel by ordering the free image brochure.
Ich möchte mehr über bulthaup im laimer würfel erfahren und bestelle daher kostenlos die Imagebroschüre.
CCAligned v1

I would like to find out why my code doesn't work (or, get a piece of working sample code)
Ich möchte herausfinden, warum mein Code nicht funktioniert (oder ein Stück funktionierenden Beispielcode erhalten)
CCAligned v1

I would like to find out more about your (select all that apply):
Ich würde gerne mehr erfahren über Ihre (wählen Sie bitte alles was zutrifft):
CCAligned v1

I would like to find out how the “non-christian” religions see Darwin!
Mich würde interessieren, wie die „nicht christlichen“ Religionen zu Darwin stehen!
ParaCrawl v7.1

I would like to find out what you think should be done, in the context of what was said about a common energy policy, with an undertaking which is today more German and Russian than European?
Es würde mich interessieren, was Sie für angebracht halten, im Zusammenhang mit den Ausführungen zu einer gemeinsamen Energiepolitik, in Bezug auf ein Unternehmen, das heute mehr deutsch und russisch als europäisch ist.
Europarl v8

I would really like to find out from the Council and the Commission, however, what tangible measures they are going to put in place in the short term.
Ich möchte jedoch vom Rat und von der Kommission wirklich gern erfahren, welche handfesten Maßnahmen kurzfristig ergriffen werden.
Europarl v8

I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.
Ich bitte darum, dass man dann auch einmal sagt, wo wirklich die wichtigsten, die schwierigsten Punkte sind.
Europarl v8

If you have any information from recent years to back up your accusation, I would like to find out more specific details, so that I can refute your claim.
Wenn Sie eine solche Information haben, die Ihren Vorwurf bestätigt, und zwar aus den letzten Jahren, dann würde ich diesen Vorwurf gerne sehr genau, konkret kennen lernen, um ihn entkräften zu können.
Europarl v8

I would like to find out from the Commission whether, if we really do not want to fall behind the United States, we should finance the digitisation of European works of art and fund Europeana to a greater extent from the new Lisbon Strategy.
Ich möchte von der Kommission erfahren, ob, wenn wir tatsächlich nicht hinter die Vereinigten Staaten zurückfallen möchten, wir die Digitalisierung europäischer künstlerischer Leistungen mittels der neuen Strategie von Lissabon in größerem Umfang finanzieren müssen.
Europarl v8