Translation of "In the matter of fact" in German

In the matter of fact, we shows advertisements to our visitor to maintain server costs and all.
In der Tat, wir zeigt Anzeigen auf unsere Besucher Serverkosten und alle zu halten.
ParaCrawl v7.1

Even in the matter of fact lighting of the studio one is spellbound by the young women and their whirling lifts and piourettes.“
Selbst im sachlichen Studiolicht gerät man schon ganz in den Bann der beiden jungen Frauen und ihrer wirbelnden „Lifts“ (Hebungen) und Pirouetten.“
ParaCrawl v7.1

And even in the very matter-of-fact western hemisphere, the newspapers were emblazoned with headlines and reports on this miraculous event.
Und sogar in der westlichen Hemisphäre des nüchternen Denkens berichteten die Zeitungen in großen Schlagzeilen von diesem wundersamen Ereignis.
ParaCrawl v7.1

And the reason is clear: She and three of her travel management colleagues at ERGO Insurance Group have accomplished something they can be especially proud of the consolidation of four previously independent travel management departments into one single unit in Düsseldorf.But the understated, matter-of-fact account from the expert doesn't do justice to the team's immense effort.
Denn gemeinsam mit ihren drei Kollegen im Travel Management der ERGO Versicherungsgruppe hat sie etwas geschafft, worauf sie besonders stolz sein kann – die Zentralisierung von vier zuvor eigenständigen Travel-Management-Abteilungen zu einer einzigen in Düsseldorf.Doch so routiniert und unaufgeregt die Expertin davon berichten mag, so immens war die dahinter stehende Leistung des Teams.
ParaCrawl v7.1

The national court or tribunal shall set out, in its request, the matters of fact and law which establish the urgency and justify the application of that exceptional procedure and shall, insofar as possible, indicate the answer it proposes to the questions referred.
In seinem Antrag stellt das nationale Gericht die rechtlichen und tatsächlichen Umstände dar, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt und die die Anwendung dieses abweichenden Verfahrens rechtfertigen, und gibt, soweit möglich, an, welche Antwort es auf die Vorlagefragen vorschlägt.
DGT v2019

The national court or tribunal shall set out, in its request, the matters of fact and law which establish the urgency and justify the application of that exceptional procedure and shall, in so far as possible, indicate the answer it proposes to the questions referred .
In seinem Antrag stellt das nationale Gericht die rechtlichen und tatsächlichen Umstände dar, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt und die die Anwendung dieses abweichenden Verfahrens rechtfertigen, und gibt, soweit möglich, an, welche Antwort es auf die Vorlagefragen vorschlägt.
EUbookshop v2

That was at least the case as long as there had been no subsequent changes in the matters of law and fact underlying the decision.
Dies gelte jedenfalls, soweit in den tatsächlichen und rechtlichen Verhält­nissen, die der Beurteilung zugrunde gelegen hätten, keine nachträglichen Veränderun­gen eingetreten seien.
EUbookshop v2

As regards the third limb of the plea, alleging an error on the part of the Commission in its evaluation of the Community interest concerned, it should be borne in mind that the Court made it clear in its judgment in Automec II that, in order to assess the Community interest in further investigation of a case, the Commission must take account of the circumstances of the case and in particular the matters of fact and law to which its attention is drawn in the complaint submitted to it.
Mit dem zweiten Teil dieses Klagegrundes machen die Kläger geltend, die streitige Entscheidung sei insoweit, als mit ihr die übrigen Rügen der Beschwerde zurückgewiesen wurden, widersprüchlich begründet.
EUbookshop v2