Translation of "In the stand" in German

In the declaration a stand is taken on the situation in Chechnya and Kosovo.
In der Erklärung wird Stellung genommen zur Situation in Tschetschenien und im Kosovo.
Europarl v8

It will be interesting to see the reactions in the south stand then.
Man darf gespannt sein, wie die Reaktionen auf der Südtribüne dann ausfallen.
WMT-News v2019

The water in which the flowers stand remains free from microbes.
Das Wasser, in dem die Blumen stehen, bleibt frei von Mikroben.
EuroPat v2

The medical centre is situated in the stadium's east stand, next to J-Museum.
Der Bau liegt an der Osttribüne des Stadions neben dem J-Museum.
WikiMatrix v1

Natural gas reserves in the Community stand at 2 880 Mtoe.
Die Erdgasreserven der Gemeinschaft belaufen sich auf 2 880 Millionen t RÖE.
EUbookshop v2

A pass reduction of approximately 35% takes place in the shaping stand 9.
Im Verformungsgerüst 9 erfolgt eine Stichabnahme von ca. 35 %.
EuroPat v2

The bushing 25 is held in the bearing stand 16 by the cap 34.
Die Buchse 25 ist durch den Lagerdeckel 34 im Lagerbock 16 gehalten.
EuroPat v2

In this case, the flattening device may be arranged in the housing stand under the mat.
In diesem Falle ist dann die Glattstreichvorrichtung im Standgehäuse unterhalb der Matte angeordnet.
EuroPat v2

The three charges in the arms stand for the municipality’s three centres.
Die drei starken Äste des Baumes stehen für die drei Ortsteile der Kommune.
WikiMatrix v1

Changing rooms are also situated in the West Stand.
Es wurden auch neue Umkleidekabinen in der Südtribüne eingerichtet.
WikiMatrix v1

A crank housing 9 is adjustably guided between the housing posts in the upsetting stand of the upsetting press.
Ein Kurbelgehäuse 9 ist anstellbar im Stauchgerüst der Stauchpresse zwischen deren Gerüstständern geführt.
EuroPat v2

The instrument is then again in the stand-by state.
Danach befindet sich das Gerät wieder im Bereitschaftszustand.
EuroPat v2