Translation of "Lead back" in German

Female protagonists in Frisch’s work also lead back to a recurring gender-based stereotype, according to Mona Knapp.
Auch die Frauenfiguren in Frischs Werk führte Mona Knapp auf ein Stereotyp zurück.
Wikipedia v1.0

And all the little twisting paths... lead back to Mr. Brown.
Es führen alle verschlungenen Wege immer wieder zu Brown.
OpenSubtitles v2018

"Thy kindly spirit will lead me back to the path of truth."
Dein gütiger Geist wird mich auf den rechten Weg führen.
OpenSubtitles v2018

If that happens I will lead you back with my lyre.
Dann rufe ich euch mit meiner Lyra zurück.
OpenSubtitles v2018

How can you lead your people back to god?
Wie kannst du dein Volk zurück zu Gott führen?
OpenSubtitles v2018

Just waiting for me to run, lead them back to the command.
Warten nur darauf, dass ich fliehe, sie zurück zum Kommando führe.
OpenSubtitles v2018

Then I, Dathan, will lead them back to Pharaoh and the brick pits.
Dann führe ich sie zurück zum Pharao und den Ziegelgruben.
OpenSubtitles v2018

Let more mature persons lead you back to the right path!
Überlassen Sie es reiferen Personen, Sie auf den rechten Weg zu führen!
OpenSubtitles v2018

Mr. Stapleton, will you lead us back to the path immediately, please?
Mr. Stapleton, bringen Sie uns sofort zum Weg zurück.
OpenSubtitles v2018

They might lead us back to the rest of the hostages.
Sie könnten uns zurück zum Rest der Geiseln führen.
OpenSubtitles v2018

They all lead back to this guy?
Sie alle führen zurück zu diesem Kerl?
OpenSubtitles v2018

How do we know this door doesn't just lead right back outside.
Was machen wir, wenn die Tür nach draußen führt?
OpenSubtitles v2018

I can lead you back to the City of Light.
Ich kann dich zurück in die Stadt des Lichts führen.
OpenSubtitles v2018

We are not gonna let you lead them back to us.
Wir lassen nicht zu, dass du sie wieder zu uns führst.
OpenSubtitles v2018

So if someone spotted him, it would lead right back to Noah.
Falls ihn jemand sehen würde, würde es direkt zu Noah führen.
OpenSubtitles v2018

It may take a little longer, but... it'll lead us back to civilization just the same.
Dauert vielleicht etwas länger, aber er führt genauso zurück in die Zivilisation.
OpenSubtitles v2018

His path will lead him back to me.
Sein Weg führt ihn zu mir zurück.
OpenSubtitles v2018