Translation of "Likely amount" in German

This shall be determined by the Notification Authority on the basis of the likely amount of fees.
Dieser wird von der Anmeldestelle gestützt auf die voraussichtliche Höhe der Gebühren festgelegt.
ParaCrawl v7.1

According to projections, Group sales in 2018 will likely amount to 415.3 million euros.
Nach den Hochrechnungen wird der Konzernumsatz 2018 voraussichtlich 415,3 Millionen Euro betragen.
ParaCrawl v7.1

Yet, the damage avoided would likely amount to only $700 per inhabitant.
Der Wert des vermiedenen Schadens würde sich voraussichtlich aber auf nur $700 pro Bewohner belaufen.
News-Commentary v14

We'll most likely return the amount to our scholarship fund until the next round of applications come in.
Wir schicken den Betrag meistens an unser Stipendium-Fund zurück, bis die nächsten Bewerbungen reinkommen.
OpenSubtitles v2018

Spraying is technically feasible but will likely raise the amount of ethanol vapor in the air.
Sprühen ist technisch machbar, wird aber wahrscheinlich die Menge an Ethanoldampf in der Luft erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The national debt has increased by 50% in eight years, with almost $1 trillion of this increase due to the war – an amount likely to more than double within ten years.
Die Staatsschulden sind innerhalb von acht Jahren um 50 % angewachsen, wobei fast 1 Billion Dollar auf das Konto des Krieges geht – ein Betrag, der sich wahrscheinlich innerhalb der nächsten zehn Jahre noch mehr als verdoppeln wird.
News-Commentary v14

The applicant should be informed, as far as possible, of the likely amount to be paid and the way in which payment should be made.
Dem Antragsteller sollten, soweit möglich, der voraussichtlich zu entrichtende Betrag und die Art der Entrichtung mitgeteilt werden.
DGT v2019

In determining the additional capacity, the transmission system operator shall take into account statistical scenarios for the likely amount of physically unused capacity at any given time at interconnection points.
Bei der Festlegung der zusätzlichen Kapazität berücksichtigt der Fernleitungsnetzbetreiber statistische Szenarios für die zu jedem beliebigen Zeitpunkt an einem bestimmten Kopplungspunkt voraussichtlich ungenutzte physische Kapazität.
DGT v2019

The support has been set at about 10 % of this programme’s budget, and is likely to amount to around EUR 40 million.
Die Gesamthöhe der Unterstützung ist auf ca. 10 % des gesamten Programmvolumens festgesetzt. Sie wird also voraussichtlich ca. 40 Mio. EUR betragen.
EUbookshop v2

In view of the wide diversity of activities involved, it is likely that the amount of funds provided will vary considerably from project to project.
Angesichts des breiten Spektrums von Aktivitäten ¡st davon auszugehen, dass die Höhe der Zuschüsse je nach Projekt sehr unterschiedlich ausfallen wird.
EUbookshop v2