Translation of "Matter with" in German

I shall not, however, debate the matter any further with you now.
Ich will aber jetzt nicht weiter mit Ihnen debattieren.
Europarl v8

Then we will negotiate on this matter again with the Council.
Dann werden wir noch mit dem Rat darüber verhandeln.
Europarl v8

Fourthly, we still have an outstanding matter with regard to the payment model.
Viertens, wir haben noch eine offene Frage in Bezug auf das Zahlmodell.
Europarl v8

I gave Mr Gillis an answer and the matter is dealt with.
Ich habe Herrn Gillis geantwortet, und damit ist dieses Thema abgeschlossen.
Europarl v8

I have had on-going discussions on this matter with my colleagues.
Darüber habe ich mit meinen Kollegen schon heftig debattiert.
Europarl v8

I have discussed this matter with citizens.
Ich habe diese Angelegenheit mit Bürgerinnen und Bürgern diskutiert.
Europarl v8

I will indeed discuss this matter with Mr Solana.
Ich werde diese Frage mit Herrn Solana besprechen.
Europarl v8

I have discussed the matter with your staff, and I wanted a precise undertaking from you.
Ich habe mit Ihren Dienststellen diskutiert und eine präzise Zusage von Ihnen erwartet.
Europarl v8

I will raise that matter with the President.
Ich werde mit der Präsidentin über dieses Thema sprechen.
Europarl v8

I will take the matter up bilaterally with her.
Ich werde das auf bilateraler Ebene mit ihr klären.
Europarl v8

I have discussed this matter with him on several occasions.
Ich habe mich bereits mehrfach mit ihm über dieses Thema unterhalten.
Europarl v8

Perhaps you should discuss the matter again with Mrs Cederschiöld.
Vielleicht diskutieren sie das doch noch einmal mit der Kollegin.
Europarl v8

I have also discussed this matter with the rapporteur.
Ich habe auch mit dem Berichterstatter darüber gesprochen.
Europarl v8

We consider this matter with an open mind.
Wir sind für diese Frage offen.
Europarl v8