Translation of "Not a matter of" in German

It is not a matter of adjusting our ambitions.
Es geht nicht darum, unser Ambitionen anzupassen.
Europarl v8

It is not only a matter of extremism, however.
Es geht jedoch nicht nur um Extremismus.
Europarl v8

It is not a matter of trading one thing for another.
Es geht hier nicht um einen Tauschhandel.
Europarl v8

It is not a matter of questioning the existing set of regulations.
Es geht nicht darum, die bestehenden Regelungen anzuzweifeln.
Europarl v8

It is not a matter of weakening Europe.
Es geht nicht darum, Europa zu schwächen.
Europarl v8

It is not a matter entirely of competence either.
Es ist aber auch nicht ausschließlich eine Frage der Kompetenz.
Europarl v8

Monetary union is not a matter of convenience.
Die Währungsunion ist nicht eine Sache der Bequemlichkeit.
Europarl v8

It is not a matter of artificially creating the same conditions throughout Europe.
Es geht nicht darum, überall in Europa künstlich gleiche Bedingungen zu schaffen.
Europarl v8

This is not a matter of harmonizing road traffic legislation in Europe.
Hier geht es nicht um eine Harmonisierung der europäischen Verkehrsregelungen.
Europarl v8

It is not even a matter of communitizing the consequences of driving offences.
Hier geht es nicht einmal um eine Vergemeinschaftung der Folgen von Verkehrsverstößen.
Europarl v8

It is not a matter of defending Saddam Hussein.
Es geht nicht darum, Saddam Hussein zu verteidigen.
Europarl v8

It is not simply a matter of measuring levels of residues in food.
Es geht nicht einfach nur darum, die Rückstandsmengen in Nahrungsmitteln zu messen.
Europarl v8

This is not a matter of celebrating the sufferings of millions of people.
Dabei geht es nicht darum, das Leid von Millionen Menschen zu feiern.
Europarl v8

It is not a matter of gaining time, Mr Weber.
Es geht dabei nicht darum, Zeit zu gewinnen, Herr Weber.
Europarl v8

Cohesion policy is not actually just a matter of solidarity.
Tatsächlich ist die Kohäsionspolitik nicht nur eine Solidaritätsfrage.
Europarl v8

It is not a matter of revenge, but justice must be done.
Es geht nicht um Rache, aber der Gerechtigkeit muss Genüge getan werden.
Europarl v8

This is not a matter of impoverishing rural areas.
Es geht nicht darum, die ländlichen Gegenden ärmer zu machen.
Europarl v8

Surely it is not just a matter of cheap domestic help?
Eigentlich geht es doch nicht lediglich um billige Hilfe im Haushalt.
Europarl v8