Translation of "Not so high" in German

It's not so high once you're there!
Aus der Nähe ist es gar nicht so schlimm.
OpenSubtitles v2018

However, the suction effect is not so high as to be detrimental to displacement.
Die Saugwirkung ist jedoch nicht so gross, dass ein Verschieben beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

If he had, he would not have started so high.
Andernfalls hätte er das Angebot nicht so hoch angesetzt.
EUbookshop v2

Way not so high, that he might be significant here.
Hinsicht nicht so hoch, dass er hier beachtlich sein könnte.
CCAligned v1

The total amount of oxygen must not be so high that SiO 2 forms.
Dabei darf die Gesamtsauerstoffmenge nicht so hoch sein, dass SiO 2 entsteht.
EuroPat v2

Furthermore, the production numbers are not so high as in, for example, motor vehicles.
Außerdem sind die Stückzahlen nicht so hoch, wie beispielsweise bei Kraftfahrzeugen.
EuroPat v2

In my opinion the price is not so high for 500 m2 coverage capacity.
Meiner Meinung nach ist der Preis nicht so hoch für 500 m2 Deckkraft.
ParaCrawl v7.1

Heavier elements scatter electrons more strongly and therefore do not require so high a vapour pressure.
Schwerere Elemente beugen Elektronen stärker und benötigen daher keine so hohen Dampfdrücke.
ParaCrawl v7.1

The chances of success had not been so high for a long time, he added.
Die Chancen für Erfolg seien lange nicht so gut gewesen.
ParaCrawl v7.1

Not too high so that you can reach the peaks with the children.
Nur so hoch, dass Sie ihn noch mit Ihren Kindern ersteigen können.
ParaCrawl v7.1

In the case of Open Source Software the pressure is not so high.
Bei Open Source Entwicklern ist dieser Druck in der Regel nicht so groß.
ParaCrawl v7.1

However, the compensation should not be so high as to effectively impede such access.
Die Vergütung sollte jedoch nicht so hoch sein, dass sie diesen Zugang praktisch verhindern würde.
DGT v2019

At present they are not so high, but infortunately they could possibly rise again.
Herr Präsident, mein Entschließungsantrag wird nicht alle unsere heutigen Probleme über Nacht lösen.
EUbookshop v2

The setting speed must, however, not be so high that undesired hunting occurs.
Die Stellgeschwindigkeit darf allerdings nicht so hoch werden, daß es zu unerwünschten Regelschwingungen kommt.
EuroPat v2

On the other hand, the tension must not be so high as to distort anything.
Andererseits darf die Spannung nicht so hoch sein, daß die Halteklammern verbogen werden.
ParaCrawl v7.1

The obstacles to the achievement of Constance boatmasters are not so high as many believe.
Die Hürden zur Erreichung des Bodenseeschifferpatents sind gar nicht so hoch wie mancher glaubt.
ParaCrawl v7.1

It is not even so very high, but it is expanding over an area of the size of Australia.
Er ist nicht besonders hoch, jedoch entspricht sein Umfang der halben Größe von Australien.
ParaCrawl v7.1

The trees are on the slope above the crater lake are not so high.
Die Bäume stehen ja hier am Hang und reichen nicht so in die Höhe.
ParaCrawl v7.1