Translation of "Nutritional condition" in German

Weights may vary considerably from those given in the table, depending on litter size and nutritional condition.
Die Gewichtsangaben können je nach Wurfgröße und Ernährungszustand deutlich von dieser Tabelle abweichen.
ParaCrawl v7.1

The patient’s diagnosis, nutritional condition and metabolism are all taken into consideration.
Dabei werden die Diagnose, der Ernährungszustand und der Stoffwechsel berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The level of this protein provides information on the general nutritional condition of a patient.
Der Wert dieses Eiweißes gibt Aufschluss über den allgemeinen Ernährungszustand eines Patienten.
ParaCrawl v7.1

The patient's diagnosis, nutritional condition and metabolism are all taken into consideration.
Dabei werden die Diagnose, der Ernährungszustand und der Stoffwechsel berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The nutritional condition of plants can be determined by analysing plant organs, especially leaves.
Durch die Blatt- bzw. Pflanzenanalyse kann der aktuelle Ernährungszustand der Nutz- und Zierpflanzen ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

In general, a soil analysis is required (about once every three years is enough) to provide sufficient clarity as to the nutritional condition of your garden soil, what needs to be fertilised, and where you are in danger of adding too much fertiliser.
Generell bietet Ihnen eine Bodenanalyse (die zu erstellen, reicht alle etwa drei Jahre aus) die erforderliche Klarheit um zu wissen, in welchem Ernährungszustand Ihr Gartenboden ist, was Sie düngen müssen und wo Sie Gefahr laufen, davon zuviel zu geben.
ParaCrawl v7.1

During this waiting time, it is essential that your child stays in the best possible form, maintains a good nutritional condition and does not develop any infections.
Während dieser Wartezeit ist es ganz wichtig, dass Ihr Kind in der bestmöglichen Form bleibt, sich in einem guten Ernährungszustand befindet und keine Infektion bekommt.
CCAligned v1

Depending on the plant species and the respective development and nutritional condition of the plant at the time of harvesting, the mineral distribution in the plant parts varies.
Je nach Pflanzenart und dem jeweiligen Entwicklungs- und Ernährungszustand der Pflanzen bei der Ernte sind die Mineralstoffe in den Pflanzenteilen unterschiedlich verteilt.
ParaCrawl v7.1

Recently, a comprehensive study of the entire infant population was completed Aspects such as nutritional condition, schooling, family and living environment, which were measured in the study, are now being properly addressed.
Vor kurzem wurde eine vollständige Studie der gesamten Bevölkerung im Kindesalter abgeschlossen, die Aspekte wie den Ernährungszustand, die erzieherische Betreuung, die familiäre Umwelt und Lebensbedingungen einschätzt, die gebührende Aufmerksamkeit erhalten.
ParaCrawl v7.1

Thereupon is communicated to him that such a donation is forbidden because the respective nutritional condition of the inmates correspond certain intentions.
Dar- aufhin wird ihm mitgeteilt, daß eine solche Schenkung verboten sei, weil der jeweilige Ernährungszustand der Lagerinsassen bestimmten Absichten entspreche.
ParaCrawl v7.1

In the future the nutrition specialists from B. Braun TravaCare will measure patients' health status and nutritional condition in just seconds with the seca mBCA 525 and customize and monitor treatment based on body composition.
Zukünftig werden Ernährungsspezialisten von B. Braun TravaCare den Gesundheits- und Ernährungszustand der Patienten mithilfe des seca mBCA 525 sekundenschnell bestimmen und die Therapie entsprechend der Körperzusammensetzung individuell gestalten und monitoren.
ParaCrawl v7.1

This allows the setting of individual fodder amounts for animals in separate pens or boxes and thus better harmony with their nutritional condition and shape.
Dadurch kann die Futterdosis für die in Buchten oder Boxen einzeln eingestallten Tiere festgelegt werden, was eine flexible Reaktion auf ihren Ernährungszustand und ihre Kondition ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Eldritch was rushed to the nearest hospital where he had to stay for a while because of heart complications and reduced general and nutritional condition.
Man hat mir gesagt, daß man das nicht dermaßen lange durchziehen kann.“ Eldritch wurde notfallmäßig ins nächste Krankenhaus eingeliefert, wo er aufgrund von Herzkomplikationen und allgemein reduziertem Allgemein- und Ernährungszustand für längere Zeit stationär bleiben musste.
WikiMatrix v1

Damara sheep can survive in a harsh environment and under poor nutritional conditions.
Damara Schafe in einer rauen Umgebung und unter schlechten Ernährungszustand Bedingungen zu überleben.
ParaCrawl v7.1

The classic massage furthers blood circulation and lymph circulation, improves nutritional conditioning as well as the metabolism in the connective tissue and musculature.
Die klassische Massage fördert Durchblutung und Lymphzirkulation, verbessert Ernährungszustand und Stoffwechsel in Bindegewebe und Muskulatur.
ParaCrawl v7.1

In India many people no longer know what to do in terms of nutrition under these conditions.
In Indien etwa wissen die Menschen nicht mehr, wie sie unter diesen Bedingungen überleben sollen.
ParaCrawl v7.1

The preparation belonging to the group ‘micro-organisms’ as set out in Annex I is authorised for use as additive in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die in Anhang I aufgeführte Zubereitung der Gruppe „Mikroorganismen“ wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparations belonging to the group ‘enzymes’ as set out in Annexes II, III, IV, V and VI are authorised for use as additive in animal nutrition under the conditions laid down in those Annexes.
Die in Anhang II, III, IV, V und VI dieser Verordnung aufgeführten Zubereitungen der Gruppe „Enzyme“ werden zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesen Anhängen aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparation belonging to the group ‘micro-organisms’, as set out in Annex II, is provisionally authorised for use as an additive in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die zur Gruppe der „Mikroorganismen“ gehörende Zubereitung gemäß Anhang II wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den im genannten Anhang festgelegten Bedingungen vorläufig zugelassen.
DGT v2019

The additive Deccox® belonging to the group ‘Coccidiostats and other medical substances’ listed in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der „Kokzidiostatika und andere Arzneimittel“ zählende Zusatzstoff „Deccox®“ wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparation of Enterococcus faecium (NCIMB 11181), as set out in the Annex, is authorised for use without a time limit as additive in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die im Anhang aufgeführte Zubereitung von Enterococcus faecium (NCIMB 11181) wird zur unbefristeten Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The additive Elancoban belonging to the group ‘Coccidiostats and other medical substances’, as set out in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der „Kokzidiostatika und andere Arzneimittel“ zählende Zusatzstoff Elancoban wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparations belonging to the groups ‘Micro-organisms’ and ‘Enzymes’, as set out in Annexes I and II are authorised for use without a time limit as additives in animal nutrition under the conditions laid down in those Annexes.
Die in den Anhängen I und II dieser Verordnung aufgeführten Zubereitungen der Gruppen „Mikroorganismen“ und „Enzyme“ werden zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesen Anhängen aufgeführten Bedingungen für unbegrenzte Zeit zugelassen.
DGT v2019

The additive Cycostat 66G belonging to the group ‘Coccidiostats and other medical substances’ as set out in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe „Kokzidiostatika und andere Arzneimittel“ zählende Zusatzstoff Cycostat 66G wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparation belonging to the group ‘Binders, anti-caking agents and coagulants’, is authorised for use without a time limit as additive in animal nutrition under the conditions laid down in Annex I.
Die in Anhang I genannte Zubereitung der Gruppe „Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe“ wird unbefristet zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparations belonging to the group ‘Micro-organisms’, are authorised for use without a time limit as additives in animal nutrition under the conditions laid down in Annex II.
Die in Anhang II genannten Zubereitungen der Gruppe „Mikroorganismen“ werden unbefristet zur Verwendung als Zusatzstoffe in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparation belonging to the group ‘Micro-organisms’, is authorised provisionally for four years as additive in animal nutrition under the conditions laid down in Annex III.
Die in Anhang III genannte Zubereitung der Gruppe „Mikroorganismen“ wird vorläufig für vier Jahre als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparations belonging to the group ‘Enzymes’, are authorised for use without a time limit as additives in animal nutrition under the conditions laid down in Annex IV.
Die in Anhang IV genannten Zubereitungen der Gruppe „Enzyme“ werden unbefristet zur Verwendung als Zusatzstoffe in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

The preparation belonging to the group ‘Enzymes’, is authorised provisionally for four years as additive in animal nutrition under the conditions laid down in Annex V.
Die in Anhang V genannte Zubereitung der Gruppe „Enzyme“ wird vorläufig für vier Jahre als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen.
DGT v2019

Article 4 The preparation belonging to the group ‘Micro-organisms’, as set out in Annex IV is authorised provisionally for four years as additive in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die in Anhang IV aufgeführte Zubereitung der Gruppe „Mikroorganismen“ wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang IV aufgeführten Bedingungen vorläufig für vier Jahre zugelassen.
DGT v2019

The preparations belonging to the group ‘Enzymes’ as set out in Annex I are authorised for use without a time limit as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die in Anhang I aufgeführten Zubereitungen der Gruppe „Enzyme“ werden zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang I genannten Bedingungen für unbegrenzte Zeit zugelassen.
DGT v2019

The substances belonging to the group ‘Colourants, including pigments, other colourants’ as set out in Annex II are authorised for use without a time limit as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Die in Anhang II aufgeführten Stoffe der Gruppe „Färbende Stoffe einschließlich Pigmente, sonstige färbende Stoffe“ werden zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in diesem Anhang II genannten Bedingungen für unbegrenzte Zeit zugelassen.
DGT v2019