Translation of "On each occasion" in German

Lipid content of the fish is determined on each sampling occasion if possible.
Der Lipidgehalt der Fische wird möglichst bei jeder Probenahme bestimmt.
DGT v2019

On that occasion, each company submitted information with regard to the costs in question.
Bei dieser Gelegenheit legte jedes Unternehmen Angaben zu den fraglichen Kosten vor.
DGT v2019

At least one sample shall be taken per breeding flock on each sampling occasion.
Bei jeder Beprobung wird zumindest eine Probe je Zuchtherde entnommen.
DGT v2019

When a case-by-case approach is used, this consultation has to take place on each separate occasion.
Bei Anwendung von Einzelfallprüfungen hat diese Konsultation jedes Mal gesondert zu erfolgen.
EUbookshop v2

The reaction mixture is then evacuated three times and on each occasion flushed with nitrogen.
Anschließend wird das Reaktionsgemisch drei mal evakuiert und jedes mal mit Stickstoff gespült.
EuroPat v2

The product was then filtered off and washed twice with 10 ml of water on each occasion.
Anschließend wurde das Produkt filtriert und 2x mit je 10 ml Wasser gewaschen.
EuroPat v2

In the latter case, the thyridine moieties are on each occasion replaced by uridine moieties.
Im letzteren Fall sind die Thymidinbausteine jeweils durch Uridinbausteine ersetzt.
EuroPat v2

Depending on the configuration which is present on each occasion, different pre-orientations of the oligomers are achieved.
Aufgrund der jeweils vorliegenden Konfiguration werden unterschiedliche Vororientierungen der Oligomeren erreicht.
EuroPat v2

Working up takes place on each occasion according to customary methods.
Die Aufarbeitung erfolgt jeweils nach üblichen Methoden.
EuroPat v2

The aqueous phase is extracted four times with 100 ml of dichloromethane on each occasion.
Die wässrige Phase wird viermal mit je 100 ml Dichlormethan extrahiert.
EuroPat v2