Translation of "On knees" in German

The priest dragged himself towards her on his knees.
Der Priester schleppte sich auf beiden Knien zu ihr hin.
Books v1

If you're on your knees, you should pray.
Wenn du kniest, solltest du beten.
Tatoeba v2021-03-10

On that Day you shall see every people fallen on their knees.
Und du wirst jede Nation auf Knien sehen.
Tanzil v1

He approached and fell on his knees.
Er näherte sich und fiel auf seine Knie.
Tatoeba v2021-03-10

If life puts us on our knees, let's dance the limbo!
Wenn das Leben uns in die Knie zwingt, tanzen wir Limbo!
Tatoeba v2021-03-10

And you will see every nation fallen on its knees.
Und du wirst jede Nation auf Knien sehen.
Tanzil v1

You shall see every nation hobbling on their knees.
Und du wirst jede Gemeinschaft kniend sehen.
Tanzil v1

Then We will surely bring them all, on their knees, around Hell,
Dann werden Wir sie rings um die Hölle auf den Knien vortreten lassen.
Tanzil v1

She prayed to God on her knees.
Sie betete auf den Knien zu Gott.
Tatoeba v2021-03-10

He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Tatoeba v2021-03-10

She put her elbows on her knees.
Sie stützte ihre Ellbogen auf ihren Knien auf.
Tatoeba v2021-03-10

He threw himself on his knees by her bed.
Karl warf sich vor ihrem Bett auf die Knie.
Books v1

Callouses on my knees that let me kneel comfortably.
Hornhaut auf den Knien, damit ich mich hinknien kann.
TED2013 v1.1