Translation of "Only works" in German

Of course it is a compromise, but Europe only works as a compromise.
Natürlich stellt es einen Kompromiss dar, aber Europa funktioniert nur als Kompromiss.
Europarl v8

A single currency only works in a tight-knit federal environment.
Eine Einheitswährung funktioniert nur in einem eng verbundenen, föderalen Umfeld.
Europarl v8

Wave power only works in specific geographic locations.
Wellenkraft lässt sich nur an bestimmten geografischen Standorten nutzen.
Europarl v8

A protective law only works if it is effectively applied.
Ein Schutzrecht wirkt nur, wenn es effektiv angewendet wird.
Europarl v8

Works only with the Festival Interactive and Hadifix Talkers.
Arbeitet nur mit Sprechern von Festival Interactive und Hadifix.
KDE4 v2

As an absolute connection, it only works one way.
Als absolute Verbindung funktioniert es aber nur in einer Richtung.
TED2020 v1

It only works about 12 months.
Es funktioniert nur etwa 12 Monate.
TED2013 v1.1

But the system only works through the participation of rights owners.
Aber dieses System funktioniert nur, wenn die Rechte-Inhaber mitarbeiten.
TED2013 v1.1

Xenical only works in the presence of dietary fat.
Xenical wirkt nur bei Vorhandensein von Nahrungsfett.
EMEA v3

It only works with specific strains of bacteria.
Es wirkt nur bei bestimmten Bakterienstämmen.
EMEA v3

The medicine only works on men.
Das Medikament wirkt nur bei Männern.
Tatoeba v2021-03-10

Luck only works sometimes — work always works.
Glück hilft nur manchmal — Arbeit immer.
Tatoeba v2021-03-10

Complex long-term policymaking works only if ambitious goals are in place.
Komplexe langfristige Politik funktioniert nur, wenn man sich ehrgeizige Ziele setzt.
News-Commentary v14

Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated.
Demokratie funktioniert nur mit einer gerechten Berichterstattung über die diskutierten Themen.
News-Commentary v14

The @-operator works only on expressions.
Der @-Operator funktioniert nur bei Ausdrücken.
PHP v1

Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files.
Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale Dateien.
KDE4 v2

You think you're the only one who works hard?
Denkst du denn, du bist der Einzige, der hart arbeitet?
OpenSubtitles v2018

The factory only works if we are inside.
Die Fabrik läuft nur, wenn wir drin sind.
OpenSubtitles v2018

Resisting the police only works to your disadvantage!
Sich der Polizei zu widersetzen, schadet einem nur!
OpenSubtitles v2018

The only justice that works out here is frontier justice.
Die einzige Gerechtigkeit, die hier funktioniert, ist Selbstjustiz.
OpenSubtitles v2018

It adds that only works concessions are subject to some of the rules of this Directive.
Er verweist allerdings darauf, daß nur Baukonzessionen bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie unterliegen.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, it only works on certain alloys.
Leider wirkt es nicht auf alle Legierungen.
OpenSubtitles v2018